| My mother cleans houses, dad works at a bank | Моя мать убирается в домах, отец работает в банке, |
| Curse of that is people think my life is perfect, it ain't | Проклятие в том, что люди думают, что моя жизнь безупречна, но это не так. |
| Hurts me to say I felt I wasn't what they urged me to be | Больно признаться, но я ощущал, что я не тот, кем меня побуждали быть. |
| I was never what my brother was, I learned right away | Я никогда не был тем, кем был мой брат, я схватывал всё на лету. |
| At ten I wrote my first song, at twelve recorded it all | В 10 я написал свою первую песню, в 12 — записал всё. |
| It felt important at first | Сперва мне казалось это важным, |
| "But honey Morgan, that's false, you gotta go to your room | "Но, кроша Морган, ты ошибаешься, иди в свою комнату, |
| Say prayers while holding your palms | Сложи руки и произнеси молитву. |
| Forget this music it's through, don't think you're getting involved." | Забудь про свою музыку, оставь позади, не думаю, что это твоё". |
| But mom I'm older, it's cool, don't wanna go by your rules | Но мам, я взрослый, всё норм, я не хочу жить по твоим правилам. |
| I'm just a f*cking outcast and no one knows me at school | Я просто чёртов изгой, никто в школе меня не знает, |
| I don't smoke, I don't drink | Я не курю, не пью, |
| Don't wanna grow to be you | Не хочу вырасти, чтобы стать тобой. |
| - | - |
| Just let me go, I'm ok | Просто отпустите меня, со мной всё в порядке, |
| Be back to show you the proof | Я вернусь, чтобы показать вам доказательство. |
| - | - |
| Let me try, let me grow | Дайте мне попробовать, дайте мне вырасти, |
| Let me live, but you won't | Дайте мне жить, но вы не отпускаете меня. |
| Let me go, let me go | Просто отпустите меня, отпустите меня. |
| Step aside, let me show | Отступите, дайте мне показать, |
| I can drive down this road | Что я смогу преодолеть этот путь, |
| Let me go, let me go | Просто отпустите меня, отпустите меня. |
| - | - |
| I was sixteen when I performed my first show | Мне было 16, когда я отыграл свой первый концерт, — |
| No one came with except the homie that drove | Никто не пришёл, кроме кореша, который привёз меня, |
| F*ck it, we're going alone | Ну и пох*й, мы оторвёмся в одиночку. |
| Got off stage, not a text on my phone | Спустился со сцены, ни одного сообщения на телефоне, |
| No congrats, no "we're proud", | Никаких поздравлений, никаких "мы гордимся", |
| No one to tell me I'm dope | Никто не говорит мне, что я офигенный. |
| Eighteen I moved out to school | В 18 переехал, когда сменил школу, |
| I brought my notebook to write | Взял свой блокнот, чтобы писать, |
| Hoping to jot a song a day then record it at night | Надеясь набросать песню днём, а ночью её записать. |
| My parents told me I was finished | Родители говорили, когда я выпустился, |
| "You won't tour in your life | Что мне не светит ездить в турах всю жизнь, |
| You ain't bringing a thing to college, not a cord or a mic" | Что нельзя ничего брать с собой в колледж — ни микрофон, ни шнур. |
| But mom, I'm older, it's fine | Мам, я взрослый, всё норм, |
| F*ck all these homework assignments | К чёрту всю домашку, |
| I've been dreaming of this, but I ain't closing my eyes | Я мечтал об этом, но я не закрою своих глаз, |
| I don't smoke, I don't drink | Я не пью, не курю, |
| I'm in my dorm every night | Каждый вечер сижу в своей общаге. |
| - | - |
| Just let me go, I'm ok | Просто отпустите меня, со мной всё в порядке, |
| Be back at home when it's time | Я вернусь домой, когда придёт время. |
| - | - |
| Let me try, let me grow | Дайте мне попробовать, дайте мне вырасти, |
| Let me live, but you won't | Дайте мне жить, но вы не отпускаете меня. |
| Let me go, let me go | Просто отпустите меня, отпустите меня. |
| Step aside, let me show | Отступите, дайте мне показать, |
| I can drive down this road | Что я смогу преодолеть этот путь, |
| Let me go, let me go | Просто отпустите меня, отпустите меня. |
| - | - |
| At nineteen, I lost hope, moved back to my moms | В 19 я потерял надежду, переехал обратно к маме, |
| I took a couple classes still, just to have when I want | Окончил пару курсов, только те, что хотел, |
| I tried everything I knew, every rap, every song | Пробовал исполнять всё, что знаю, каждый рэп, каждую песню, |
| But nothing worked, and no one saw the vision that I had brought | Ничего не помогало, никто не видел того видения, что я привнёс. |
| I checked my twitter at noon, on lunch break at my shift | Я проверял Твиттер в полдень, во время ланча на работе |
| I read "I'm going on tour, who should I take along with?" | И увидел твит: "Я еду в тур, кого стоит взять в команду?" |
| I told my fans "This is it, tweet him back I'm the shit" | Я сказал фанатам: "Это мой шанс, напишите ему, что я чумовой", |
| The next day I got an email that I was picked | А на следующий день получил письмо, что меня выбрали, |
| I f*cking told you mom, I'm never coming back here | Говорил же, бл**ь, мам, что я не вернусь сюда, |
| Touring 50 states, in 60 days with blackbear | Проехали в туре 50 штатов за 60 дней вместе с blackbear-ом, |
| Now I'm playing shows at twenty-two and I have fans here | А сейчас отыгрываю свои концерты в 22-ух, здесь у меня есть фанаты, |
| Next year I'll be home, hope I see you and dad there, yeah | Вернусь в следующем году, надеюсь, вы с отцом будете дома, да. |