| If I was to say I am to blame
| Если бы я сказал, что я виноват
|
| For all of the sadness and all of the pain
| За всю печаль и всю боль
|
| Would you listen?
| Вы бы послушали?
|
| And grant me forgiveness?
| И даруй мне прощение?
|
| If I was to claim that I have changed
| Если бы я утверждал, что изменился
|
| And prove to the world in all of the ways
| И доказать миру всеми способами
|
| That I’m different
| Что я другой
|
| Would it make a difference?
| Будет ли это иметь значение?
|
| I started writing songs because I saw some videos on MTV
| Я начал писать песни, потому что увидел видео на MTV.
|
| Eminem and MCR were on my screen
| Эминем и MCR были на моем экране
|
| Ten years old and had a dream
| Десять лет, и у меня была мечта
|
| Mom and Dad were sad to see
| Маме и папе было грустно видеть
|
| I gradually was running from the path that they had handed me
| Я постепенно убегал с пути, который мне вручили
|
| A fantasy
| Фэнтези
|
| «You'll never be a superstar, Morgan don’t change who you are»
| «Ты никогда не станешь суперзвездой, Морган, не меняйся»
|
| But I was fucking selfish so I bit the hand and chewed too far
| Но я был чертовски эгоистичен, поэтому укусил руку и пережевал
|
| By the time 2009 had came and gone I saw the signs
| К тому времени, когда 2009 год пришел и ушел, я увидел знаки
|
| Of all the demons in my mind
| Из всех демонов в моем сознании
|
| A freshman starting senior high
| Первокурсник, начинающий старшую школу
|
| I sat in class and realized I’ll never be that perfect son
| Я сидел в классе и понял, что никогда не буду таким идеальным сыном
|
| Never wear a business suit and hate my day till work is done
| Никогда не надевай деловой костюм и ненавидь мой день, пока работа не сделана.
|
| I made some shitty choices but now changing’s what I’m working on
| Я сделал несколько дерьмовых выборов, но теперь я работаю над изменением
|
| I tried to be two guys at once but now it’s time to murder one
| Я пытался быть двумя парнями одновременно, но теперь пришло время убить одного
|
| If I was to say I am to blame
| Если бы я сказал, что я виноват
|
| For all of the sadness and all of the pain
| За всю печаль и всю боль
|
| Would you listen?
| Вы бы послушали?
|
| And grant me forgiveness?
| И даруй мне прощение?
|
| If I was to claim that I have changed
| Если бы я утверждал, что изменился
|
| And prove to the world in all of the ways
| И доказать миру всеми способами
|
| That I’m different
| Что я другой
|
| Would it make a difference?
| Будет ли это иметь значение?
|
| I never thought my life would turn into the mess that it did
| Я никогда не думал, что моя жизнь превратится в беспорядок, который она сделала
|
| I would to be depressed if that’s as bad as it gets
| Я был бы в депрессии, если бы это было настолько плохо, насколько это возможно
|
| And no I never would’ve guessed I’d be affected like this
| И нет, я бы никогда не догадался, что на меня это повлияет
|
| And be accused of things that I didn’t commit
| И быть обвиненным в вещах, которых я не совершал
|
| But I am guilty of this
| Но я виноват в этом
|
| I stopped music for the reasons I loved
| Я бросил музыку по причинам, которые мне нравились
|
| I met my fans but only cared about the girls on the bus
| Я встретил своих фанатов, но заботился только о девушках в автобусе
|
| I was thinking of myself instead of those who I trust
| Я думал о себе, а не о тех, кому доверяю
|
| And I forgot about the nights I spent alone feeling stuck
| И я забыл о ночах, которые я провел в одиночестве, чувствуя себя застрявшим
|
| At nineteen I was touring, thinking I was important
| В девятнадцать лет я гастролировал, думая, что я важен
|
| Knowing one day I’ll be driving in Porsches
| Зная, что однажды я буду ездить на Порше
|
| Talk about losing focus
| Разговор о потере внимания
|
| Now I’m twenty-four and all my shows are canceled
| Сейчас мне двадцать четыре, и все мои шоу отменены.
|
| Cuz this rockstar life was more than I could handle
| Потому что эта жизнь рок-звезды была больше, чем я мог вынести
|
| Light the candles
| Зажгите свечи
|
| It’s a funeral I hope you attend
| Это похороны, я надеюсь, ты придешь
|
| It’s time to put to rest the shit I did and things that I said
| Пришло время положить конец дерьму, которое я сделал, и вещам, которые я сказал
|
| I was stupid and I promise I won’t do it again
| Я был глуп, и я обещаю, что больше не буду этого делать
|
| I can’t change who I was but I can fix who I am
| Я не могу изменить того, кем я был, но я могу исправить, кто я есть
|
| If I was to say I am to blame
| Если бы я сказал, что я виноват
|
| For all of the sadness and all of the pain
| За всю печаль и всю боль
|
| Would you listen?
| Вы бы послушали?
|
| And grant me forgiveness?
| И даруй мне прощение?
|
| If I was to claim that I have changed
| Если бы я утверждал, что изменился
|
| And prove to the world in all of the ways
| И доказать миру всеми способами
|
| That I’m different
| Что я другой
|
| Would it make a difference?
| Будет ли это иметь значение?
|
| Would it make a difference?
| Будет ли это иметь значение?
|
| Would it make a difference? | Будет ли это иметь значение? |