| In a fireflies' world already gone when we begin to look at it
| В мире светлячков уже нет, когда мы начинаем смотреть на него
|
| Interested in anything disinterested in production
| Заинтересован во всем, не заинтересован в производстве
|
| In this fireflies' world
| В этом мире светлячков
|
| Arriving on the threshold of a half-life
| На пороге периода полураспада
|
| I’m troubled by the thought of living only half
| Меня беспокоит мысль о том, что я живу только наполовину
|
| I get worked up about the heat of parading
| Я волнуюсь из-за жары парада
|
| Debilitated by the anxiety of inspecting me inside
| Ослабленный беспокойством осматривать меня внутри
|
| I love men of the great contempt, they are also the men of the great veneration
| Я люблю людей большого презрения, они также люди большого почитания
|
| In life, rather than in chess, the game goes on even after the checkmate
| В жизни, а не в шахматах, игра продолжается даже после мата
|
| In a fireflies' world already gone when we begin to look at it
| В мире светлячков уже нет, когда мы начинаем смотреть на него
|
| Interested in anything disinterested in production
| Заинтересован во всем, не заинтересован в производстве
|
| In this fireflies' world
| В этом мире светлячков
|
| Arriving on the threshold of a half-life
| На пороге периода полураспада
|
| I count the forever things I have done
| Я считаю навсегда вещи, которые я сделал
|
| My soul, my skin, the only responsibility
| Моя душа, моя кожа, единственная ответственность
|
| My soul, my skin, testimonies of existence
| Моя душа, моя кожа, свидетельства существования
|
| I love men of the great contempt, they are also the men of the great veneration
| Я люблю людей большого презрения, они также люди большого почитания
|
| In life, rather than in chess, the game goes on even after the checkmate | В жизни, а не в шахматах, игра продолжается даже после мата |