Перевод текста песни Quiero Volverte a Amar - C-Kan

Quiero Volverte a Amar - C-Kan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quiero Volverte a Amar , исполнителя -C-Kan
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:05.11.2020
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Quiero Volverte a Amar (оригинал)Quiero Volverte a Amar (перевод)
El que ha fallado mil y tantas veces Тот, кто терпел неудачу тысячу и так много раз
El que no te supo amar Тот, кто не знал, как любить тебя
Ya dejé hasta la loquera porque me recuerda a ti Я уже ушел даже от психолога, потому что он напоминает мне о тебе
Porque un día te prometí que por ti no iba a ponerle Потому что однажды я пообещал тебе, что за тебя я не собираюсь ставить
Ya no brilla el sol afuera desde el día en que te perdí Солнце больше не светит снаружи с того дня, как я потерял тебя
Sin mentir la hizo partir, ¿y ahora cómo recordarle? Не солгав, он заставил ее уйти, и как теперь его запомнить?
Que el amor no debería morirse Эта любовь не должна умереть
Siempre habrá más solución que rendirse Всегда будет больше решений, чем капитуляция
Que me digan cómo es que se dice Скажи мне, как это сказано
Al adiós cuando uno quiere irse До свидания, когда вы хотите уйти
Aunque te apartes de mi vida y aunque te cambies de vida Даже если ты уйдешь из моей жизни и даже если ты изменишь свою жизнь
Hasta que se acabe mi vida eres el amor de mi vida Пока моя жизнь не закончится, ты любовь всей моей жизни
Es que no sé cuándo voy a poder olvidarte Я не знаю, когда я смогу забыть тебя
Porque no sé cómo sé como hacer que regreses Потому что я не знаю, как я знаю, как заставить тебя вернуться
Pero no sé a dónde fue que tú te fuiste Но я не знаю, куда ты пошла
Y tampoco sé por qué, nadie dijo a dónde И я тоже не знаю, почему, никто не сказал, где
Si mis ojos vuelven a verte diré Если мои глаза снова увидят тебя, я скажу
Que no te vayas, yo no sé, pero iré Не уходи, я не знаю, но я пойду
En tan solo un amanecer te diré Всего за один восход я скажу тебе
Si no te quedas lo intenté, seguiré Если ты не останешься, я пытался, я продолжу
Quiero volverte a amar Я хочу любить тебя снова
Como aquella noche que dormimos en el mar Как в ту ночь мы спали в море
Serás una estrella difícil de alcanzar Ты будешь неуловимой звездой
Sé que no va a pasar, no me vas a besar Я знаю, что этого не произойдет, ты не поцелуешь меня
No me pienso cansar Я не думаю, что устану
Solo volverte a amar просто люблю тебя снова
Me cuesta abrir los ojos y dejaré de soñar Мне трудно открыть глаза, и я перестану мечтать
Si no vas a estar al lado mío al despertar Если тебя не будет рядом, когда я проснусь
Ni siquiera pienso ni siquiera respirar (Solo) Я даже не думаю и даже не дышу (один)
Quiero volverte a amar Я хочу любить тебя снова
Y ahora no sé И теперь я не знаю
¿Si no me quieres yo qué voy a hacer? Если ты меня не любишь, что мне делать?
Con los «te quiero» que quieres vencer С "Я люблю тебя", что вы хотите выиграть
¿Cómo yo hacer pa' desaparecer? Как мне сделать, чтобы исчезнуть?
Aparecer en otro amanecer Появиться на другом восходе солнца
Dime si quieres, ¿yo qué voy a hacer? Скажи мне, если хочешь, что я буду делать?
Solo un minuto lo puedes pensar Всего одну минуту вы можете подумать об этом
Polos opuestos suelen atraer Противоположные полюса имеют тенденцию притягиваться
Tú eres cerveza y yo soy café Ты пиво, а я кофе
Como un reloj de arena que mira el tiempo sin saber la hora Как песочные часы, которые смотрят на время, не зная времени
Tú así me tienes la vida, muriéndose vos y regresas ahora У тебя моя жизнь такая, умираю, и ты возвращаешься сейчас
Esta es la canción que yo nunca te hice Это песня, которую я никогда не делал для тебя
Donde canté cuánto fue que te quise Где я пел, как сильно я тебя любил
Donde te conté lo que nunca hice Где я сказал вам, что я никогда не делал
Y las cosas esas que tú nunca me diste И те вещи, которые ты никогда не давал мне
Es que no sé cuándo voy a poder olvidarte Я не знаю, когда я смогу забыть тебя
Porque no sé cómo sé como hacer que regreses Потому что я не знаю, как я знаю, как заставить тебя вернуться
Pero no sé a dónde fue que tú te fuiste Но я не знаю, куда ты пошла
Y tampoco sé por qué, nadie dijo a dónde И я тоже не знаю, почему, никто не сказал, где
Si mis ojos vuelven a verte diré Если мои глаза снова увидят тебя, я скажу
Que no te vayas, yo no sé, pero iré Не уходи, я не знаю, но я пойду
En tan solo un amanecer te diré Всего за один восход я скажу тебе
Si no te quedas lo intenté, seguiré Если ты не останешься, я пытался, я продолжу
Quiero volverte a amar Я хочу любить тебя снова
Y es que el amor es el único que te sostiene de pie cuando todo el mundo se И это то, что любовь — единственная, которая держит вас на ногах, когда весь мир
viene abajo сводится
Qué ganas de cantarles, qué ganas de sentirlos Не могу дождаться, чтобы спеть им, не могу дождаться, чтобы почувствовать их
Mas el sacrificio de hoy, estar todos separados sin poder darnos un abrazo Но сегодняшняя жертва, когда все разлучены, не имея возможности обнять друг друга
Es para que el día de mañana que volvamos a unirnos Это для того, чтобы завтра мы снова сошлись
No nos haga falta nadie a quien abrazar Нам не нужно никого обнимать
Salud y bendiciones a todos y cada uno en cualquier parte del mundo Здоровья и благословений всем и каждому в любой части мира
Sé que pronto volveremos a estar juntosЯ знаю, что скоро мы снова будем вместе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2020
2017
2014
2018
2014
Esta Vida Me Encanta
ft. Zimple, Don Aero
2017
2018
2017
2021
Round 1
ft. MC Davo
2018
Round 2
ft. MC Davo
2018
2018
2018
Esta Vida Me Encanta Remix
ft. MC Davo, Smoky, T-Killa
2017
2017
Rafagas
ft. KAPEL, Zimple
2017
Cuidado
ft. Sanguinario La Pesadilla Del Genero
2017
2021
2017