| Куда я хочу лететь
|
| следы моей песни о твоей любви
|
| поющая роль в машине надежды
|
| пьяный, сосланный, только я
|
| И можно сказать, что я потерял себя для тебя
|
| и я всегда теряю то, что мне не все равно
|
| тот, кто делает ставку однажды, выигрывает
|
| и однажды утром я увижу тебя в своей постели
|
| Я наконец проснусь.
|
| В бутылках, вытащи меня отсюда
|
| перед отъездом дай мне жить
|
| утонул в джакузи твоего пупка
|
| позволь мне потерять себя, как я теряю себя, но с тобой.
|
| В бутылках, вытащи меня отсюда
|
| перед отъездом дай мне жить
|
| утонул в джакузи твоего пупка
|
| позволь мне потерять себя, как я теряю себя, но с тобой.
|
| Но с тобой, ведь с тобой я ничего не боюсь
|
| Больше, чем не видеть твой взгляд, отраженный в моем взгляде.
|
| и потому что, хотя я оставляю свои идеи в беспорядке
|
| волосы на подушке, в душе и в гостиной
|
| она как ангел без крыльев
|
| заниматься с ней любовью ни с чем не сравнится
|
| хотя ничто с ней не было бы моим миром
|
| но мой мир без нее не имеет направления
|
| Я поплыву на пляж, где я смогу увидеть тебя
|
| среди волн слез моей удачи
|
| без тебя нет севера и я плыву против течения
|
| но прилив твоей любви сильнее.
|
| Затем я ищу самую яркую звезду
|
| Я возьму тебе серенаду с луной и сверчками
|
| без копейки в кармане
|
| но уверен, что я хочу быть рядом с тобой и умереть.
|
| Розлив. |
| вытащи меня отсюда, пока ты не ушел
|
| позволь мне жить, утонув в джакузи твоего пупка
|
| Позволь мне потерять себя, как я теряю себя. |
| но с тобой. |