| Well every time I’m walking down
| Ну, каждый раз, когда я спускаюсь
|
| The sunset boulevard
| Бульвар заката
|
| Then I’m thinkin' of
| Тогда я думаю о
|
| The times I had with you
| Время, которое я провел с тобой
|
| While I’m sittin' in a café
| Пока я сижу в кафе
|
| And I drink myself a beer
| И я пью себе пиво
|
| I’m gonna dream away
| я буду мечтать
|
| I wish that you were here
| Я хочу, чтобы ты был здесь
|
| I remember how you walked me home
| Я помню, как ты проводил меня домой
|
| Along that dark and winding road
| По этой темной и извилистой дороге
|
| Though it seems to me a long time ago
| Хотя мне кажется, что это было давно
|
| You’re my shelter in the dead of the night
| Ты мое убежище в глубокой ночи
|
| You comfort me when I lose my mind
| Ты утешаешь меня, когда я теряю рассудок
|
| Yes you are the subject of my rhymes
| Да ты тема моих рифм
|
| You stand by me when I feel down
| Ты поддерживаешь меня, когда я чувствую себя подавленным
|
| While I’m riding on the highway
| Пока я еду по шоссе
|
| On my way back home to you
| На обратном пути к тебе
|
| That same old route turns out
| Тот самый старый маршрут оказывается
|
| To be an endless road
| Быть бесконечной дорогой
|
| And the traffic lights that slow me down
| И светофоры, которые замедляют меня
|
| The time that I will lose
| Время, которое я потеряю
|
| It doesn’t bother me
| меня это не беспокоит
|
| I’m on my way to you
| я иду к тебе
|
| I remember how you walked me home
| Я помню, как ты проводил меня домой
|
| Along that dark and winding road
| По этой темной и извилистой дороге
|
| Though it seems to me a long long time ago
| Хотя мне кажется давным-давно
|
| You’re my shelter in the dead of the night
| Ты мое убежище в глубокой ночи
|
| You comfort me when I lose my mind
| Ты утешаешь меня, когда я теряю рассудок
|
| Yes you are the subject of my rhymes
| Да ты тема моих рифм
|
| You stand by me when I feel down
| Ты поддерживаешь меня, когда я чувствую себя подавленным
|
| I remember how you walked me home
| Я помню, как ты проводил меня домой
|
| Along that dark and winding road
| По этой темной и извилистой дороге
|
| Though it seems to me a long long time ago
| Хотя мне кажется давным-давно
|
| You’re my shelter in the dead of the night
| Ты мое убежище в глубокой ночи
|
| You comfort me when I lose my mind
| Ты утешаешь меня, когда я теряю рассудок
|
| Yes you are the subject of my rhymes
| Да ты тема моих рифм
|
| You stand by me when I feel down
| Ты поддерживаешь меня, когда я чувствую себя подавленным
|
| (Th. Tol/J. Tuijp/C. Tol) | (Т. Тол / Дж. Туйп / К. Тол) |