| Ik weet nog goed, hoe ik tegen jou opkeek
| Я хорошо помню, как я смотрел на тебя
|
| Als jij mij op je schouders nam
| Если бы ты взял меня на свои плечи
|
| Ik voelde mij bij jou zo veilig, ver van gevaar
| Я чувствовал себя с тобой так безопасно, далеко от опасности
|
| Op elke vraag van mij had jij je antwoord klaar
| У тебя был готов ответ на каждый мой вопрос
|
| Jij had talent, maar de tijd zat jou niet mee
| У тебя был талант, но время было не на твоей стороне
|
| Jouw idealen liet je daarom na aan mij
| Вот почему ты оставил мне свои идеалы
|
| Wat zou je in je vuistje lachen, als je weten zou
| Что бы вы смеялись в вашей руке, если бы вы знали?
|
| Dat ik nu ben, wat jij graag wezen wou
| Что я сейчас есть, кем ты хотел быть
|
| Vader, oh ik leek zo graag op jou
| Отец, о, я любил тебя
|
| En jij was trots op alles wat ik deed
| И ты гордился всем, что я сделал
|
| Vader, wat jammer nou dat jij niet weet
| Отец, как жаль, что ты не знаешь
|
| Wat ik verder met m’n leven deed
| Что еще я сделал со своей жизнью
|
| Ja gek genoeg, mis ik jou het meeste nog
| Как ни странно, я до сих пор скучаю по тебе больше всего
|
| Op momenten dat ik echt gelukkig ben
| В моменты, когда я действительно счастлив
|
| Maar dan denk ik stilletjes, even aan jou
| Но потом я думаю молча, о тебе
|
| Alsof ik mijn geluk dan toch nog deel met jou
| Как будто я до сих пор делюсь с тобой своим счастьем
|
| Jij bent nog steeds, mijn grote voorbeeld
| Ты по-прежнему мой великий пример
|
| Zelfs in mijn vaderrol speel ik je nu nog na
| Даже в роли отца я все еще подражаю тебе
|
| Ik had geen geheim voor jou, maar toch heb ik je nooit gezegd
| У меня не было секрета от тебя, но я никогда не говорил тебе
|
| Dat ik van je hield, meer dan ik heb beseft
| Что я любил тебя, больше, чем я думал
|
| Vader, oh ik leek zo graag op jou
| Отец, о, я любил тебя
|
| En jij was trots op alles wat ik deed
| И ты гордился всем, что я сделал
|
| Vader, wat jammer nou dat jij niet weet
| Отец, как жаль, что ты не знаешь
|
| Wat ik verder met m’n leven deed
| Что еще я сделал со своей жизнью
|
| De tijd heelt veel wonden, dat lijkt zo misschien
| Время лечит многие раны, так может быть
|
| Maar littekens blijven bestaan, jouw trotse lach zal ik nooit meer zien
| Но шрамы остались, твою гордую улыбку я больше никогда не увижу
|
| Vader, oh ik leek zo graag op jou
| Отец, о, я любил тебя
|
| En jij was trots op alles wat ik deed
| И ты гордился всем, что я сделал
|
| Vader, wat jammer nou dat jij niet weet
| Отец, как жаль, что ты не знаешь
|
| Wat ik verder met m’n leven deed | Что еще я сделал со своей жизнью |