| Hij heeft ons alles wat-ie had gegeven
| Он дал нам все, что у него было
|
| Z’n muzikaliteit, z’n warme lach
| Его музыкальность, его теплая улыбка
|
| Z’n humor en 't besef, dat je moet leven
| Его юмор и осознание того, что надо жить
|
| Zo lang je leven mag
| Пока вы можете жить
|
| Van al z’n pijn heeft niemand iets geweten
| Из всей его боли никто ничего не знал
|
| 'n harlekijn laat nooit een traan
| арлекин никогда не прольет слезу
|
| Die speelt z’n spel maar door, maar dan ineens
| Он продолжает играть в свою игру, но вдруг
|
| Valt het doek spontaan
| Занавес падает самопроизвольно
|
| Als troubadour, versleet-ie heel z’n leven
| Как трубадур, он провел всю свою жизнь
|
| Als troubadour, betaalt-ie nu de prijs
| Как трубадур, он теперь платит цену
|
| Want zijn publiek en 't applaus zijn nu verdwenen
| Потому что его аудитория и аплодисменты ушли
|
| Hij staat alleen, aan 't einde van z’n reis
| Он стоит один, в конце своего пути
|
| Wat hij ons nalaat zijn geen aardse dingen
| То, что он оставляет нам, не земные вещи
|
| Geen vruchten van zijn succes
| Никаких плодов его успеха
|
| Maar wel een dagboek vol, herinneringen
| Но дневник, полный воспоминаний
|
| Als wijze levensles
| Как мудрый жизненный урок
|
| Aan z’n tournee is plots 'n eind gekomen
| Его турне внезапно подошло к концу
|
| Die stilte, het is raar
| Эта тишина, это странно
|
| Als ik m’n ogen sluit, speelt-ie voor mij
| Когда я закрываю глаза, это играет для меня
|
| Nog eens op z’n gitaar | Снова на своей гитаре |