| Each year september
| Каждый год сентябрь
|
| There’s a fair going on
| Идет ярмарка
|
| In the market square
| На рыночной площади
|
| Then I remember
| Тогда я помню
|
| How we both fell in love
| Как мы оба влюбились
|
| How it happened there
| Как это произошло
|
| Love at first sight, on a wonderful starry night
| Любовь с первого взгляда, в чудесную звездную ночь
|
| Oh, the trills I found on that merry-go-round!
| О, какие трели я нашел на этой карусели!
|
| With no one but you on my side
| Ни с кем, кроме тебя на моей стороне
|
| Holding a candy floss, watching the showmen
| Держа сахарную вату, наблюдая за шоуменами
|
| An old fortune-teller was reading your hand
| Старая гадалка читала твою руку
|
| Like all young lovers we really were crazy
| Как и все молодые любовники, мы действительно были сумасшедшими
|
| Twisting and turning and spinning around
| Скручивание и поворот и вращение вокруг
|
| Remember that old carroussel
| Помните ту старую карусель
|
| The first time you kissed me I fell
| В первый раз, когда ты поцеловал меня, я упал
|
| Oh baby, my sweet baby, I loved you so much
| О, детка, моя милая детка, я так тебя любила
|
| I was under your spell
| Я был под твоим заклинанием
|
| So young and so green just seventeen
| Такой молодой и такой зеленый, всего семнадцать
|
| A romeo with his belle
| Ромео со своей красавицей
|
| Strolling at the fairground
| Прогулка по ярмарочной площади
|
| I was lost in a dream
| Я потерялся во сне
|
| While I searched for you
| Пока я искал тебя
|
| There in the background
| Там на заднем плане
|
| You could hear ballad singers
| Вы могли слышать певцов баллад
|
| The songs we knew | Песни, которые мы знали |