| The sun comes up behind
| Солнце восходит сзади
|
| The Sierra Madre
| Сьерра-Мадре
|
| It shines, it’s magic bright
| Он сияет, он волшебный яркий
|
| On the morning dew
| На утренней росе
|
| See the little fishing boats
| Увидеть маленькие рыбацкие лодки
|
| Dancin' in the sparkling light
| Танцы в сверкающем свете
|
| With their misty colours
| С их туманными цветами
|
| Such a rich and wondrous sight
| Такое богатое и чудесное зрелище
|
| Blue waters of Santa Maria bay
| Голубые воды залива Санта-Мария
|
| Where beauty and silence meet
| Где встречаются красота и тишина
|
| Blue waters of Santa Maria
| Голубые воды Санта-Марии
|
| Sanctuary, where the oceans still breed
| Святилище, где океаны все еще размножаются
|
| Then day comes to an end
| Затем день подходит к концу
|
| And twilight’s falling
| И сумерки падают
|
| Fishermen are gathering
| Рыбаки собираются
|
| By the harbour side
| Со стороны гавани
|
| Cooling breeze, a starry sky
| Охлаждающий ветерок, звездное небо
|
| Now the night is calling
| Теперь ночь зовет
|
| May it last forever
| Пусть это будет длиться вечно
|
| Such a rich and wondrous sight
| Такое богатое и чудесное зрелище
|
| Blue waters of Santa Maria bay
| Голубые воды залива Санта-Мария
|
| Where beauty and silence meet
| Где встречаются красота и тишина
|
| Blue waters of Santa Maria
| Голубые воды Санта-Марии
|
| Sanctuary, where the oceans still breed
| Святилище, где океаны все еще размножаются
|
| Blue waters of Santa Maria bay
| Голубые воды залива Санта-Мария
|
| Where beauty and silence meet
| Где встречаются красота и тишина
|
| Blue waters of Santa Maria
| Голубые воды Санта-Марии
|
| Sanctuary, where the oceans still breed | Святилище, где океаны все еще размножаются |