| Children of the sea, we were so young and fancy free
| Дети моря, мы были такими молодыми и свободными
|
| Down the harbour lights, the place we longed to be
| Огни гавани, место, где мы жаждали быть
|
| Seagulls spread their wings, still hear the waves come rolling in
| Чайки расправляют крылья, все еще слышат, как накатывают волны.
|
| Where the fishing boats were moored, day by day
| Где пришвартованы рыбацкие лодки, день за днем
|
| All those memories pursued me on and on
| Все эти воспоминания преследовали меня снова и снова
|
| So I’m bound to be, sailing the sea
| Так что я обязательно буду плавать по морю
|
| Tonight we’re sailin' in the moonlight
| Сегодня мы плывем в лунном свете
|
| Along the shores of Aphrodite, a love
| Вдоль берегов Афродиты любовь
|
| A rendez vous, in shades of blue
| Свидание в оттенках синего
|
| Tonight the silence of the ocean
| Сегодня тишина океана
|
| A sound of love’s emotion, the witness of delight
| Звук эмоций любви, свидетель восторга
|
| Dreaming on the shore, about a mermaid I adore
| Мечтая на берегу, о русалке, которую я обожаю
|
| With me as naval hero, yeah, when I was young
| Со мной как военно-морским героем, да, когда я был молод
|
| All those memories pursued me on and on
| Все эти воспоминания преследовали меня снова и снова
|
| So I’m bound to be, sailing the sea
| Так что я обязательно буду плавать по морю
|
| Tonight we’re sailin' in the moonlight
| Сегодня мы плывем в лунном свете
|
| Along the shores of Aphrodite, a love
| Вдоль берегов Афродиты любовь
|
| A rendez vous, in shades of blue
| Свидание в оттенках синего
|
| Tonight the silence of the ocean
| Сегодня тишина океана
|
| A sound of love’s emotion, the witness of delight
| Звук эмоций любви, свидетель восторга
|
| Tonight the silence of the ocean
| Сегодня тишина океана
|
| A sound of love’s emotion, the witness of delight | Звук эмоций любви, свидетель восторга |