| My friend the wind
| Мой друг ветер
|
| Will come from the hills
| Придет с холмов
|
| When dawn will rise
| Когда рассвет поднимется
|
| He’ll wake me again
| Он разбудит меня снова
|
| My friend the wind
| Мой друг ветер
|
| Will tell me a secret
| Расскажет мне секрет
|
| He shares with me
| Он делится со мной
|
| He shares with me
| Он делится со мной
|
| My friend the wind
| Мой друг ветер
|
| Will come from the North
| Придет с севера
|
| With words of love
| Со словами любви
|
| And whispers for me
| И шепчет мне
|
| My friend the wind
| Мой друг ветер
|
| Will tell me that he loves me
| Скажет мне, что любит меня
|
| And me alone
| И я один
|
| And me alone
| И я один
|
| I’ll hear her voice
| Я услышу ее голос
|
| And the words that he brings from Heleni-mou
| И слова, которые он приносит от Хелени-му
|
| Sweet as a kiss are the songs of a Ghapi-mou
| Сладкие, как поцелуй, песни Гапи-му
|
| Soft of the dew is the touch of Manoulamou
| Мягкость росы — это прикосновение Мануламу
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| We’ll share a dream
| Мы поделимся мечтой
|
| Where I’m never away from Heleni-mou
| Где я никогда не ухожу от Хелени-му
|
| Blue are the days like the eyes of a Ghapi-mou
| Синие дни, как глаза Гапи-му
|
| Far from the world, I live with Manoulamou
| Вдали от мира я живу с Мануламу
|
| Oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о
|
| My friend the wind
| Мой друг ветер
|
| Will come from the hills
| Придет с холмов
|
| When dawn will rise
| Когда рассвет поднимется
|
| He’ll wake me again
| Он разбудит меня снова
|
| My friend the wind
| Мой друг ветер
|
| Will tell me a secret
| Расскажет мне секрет
|
| He shares with me
| Он делится со мной
|
| He shares with me
| Он делится со мной
|
| My friend the wind
| Мой друг ветер
|
| Will come from the North
| Придет с севера
|
| With words of love
| Со словами любви
|
| She whispers for me
| Она шепчет мне
|
| My friend the wind
| Мой друг ветер
|
| Will say that he loves me
| Скажет, что любит меня
|
| And me alone
| И я один
|
| And me alone
| И я один
|
| I’ll hear her voice
| Я услышу ее голос
|
| And the words that he brings from Heleni-mou
| И слова, которые он приносит от Хелени-му
|
| Sweet as a kiss are the songs of a Ghapi-mou
| Сладкие, как поцелуй, песни Гапи-му
|
| Soft of the dew is the touch of Manoulamou
| Мягкость росы — это прикосновение Мануламу
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| We’ll share a dream
| Мы поделимся мечтой
|
| Where I’m never away from Heleni-mou
| Где я никогда не ухожу от Хелени-му
|
| Blue are the days like the eyes of a Ghapi-mou
| Синие дни, как глаза Гапи-му
|
| Far from the world, I live with Manoulamou
| Вдали от мира я живу с Мануламу
|
| Oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о
|
| I’ll hear her voice
| Я услышу ее голос
|
| And the words that he brings from Heleni-mou
| И слова, которые он приносит от Хелени-му
|
| Sweet as a kiss are the songs of a Ghapi-mou
| Сладкие, как поцелуй, песни Гапи-му
|
| Soft of the dew is the touch of Manoulamou
| Мягкость росы — это прикосновение Мануламу
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| We’ll share a dream
| Мы поделимся мечтой
|
| Where I’m never away from Heleni-mou
| Где я никогда не ухожу от Хелени-му
|
| Blue are the days like the eyes of a Ghapi-mou
| Синие дни, как глаза Гапи-му
|
| Far from the world, I live with Manoulamou
| Вдали от мира я живу с Мануламу
|
| Oh oh oh oh oh | О, о, о, о, о |