| Jij hoeft mij niets te zeggen
| Тебе не нужно ничего мне говорить
|
| Ik weet wat je voelt
| я знаю, что ты чувствуешь
|
| Er valt niets uit te leggen
| Нечего объяснять
|
| Zo is het leven bedoeld
| Вот как жизнь подразумевается
|
| Ik wist dat ooit die dag zou komen
| Я знал, что когда-нибудь этот день наступит
|
| Maar nu ben ik toch bang
| Но теперь я боюсь
|
| Dat ik jou niet missen kan
| Что я не могу скучать по тебе
|
| Maar als jij weg wilt gaan
| Но если ты хочешь уйти
|
| Dan hou ik jou niet langer vast
| Тогда я больше не буду держать тебя
|
| Je weet dat je blijven mag
| Ты знаешь, что можешь остаться
|
| Je bent me niet tot last
| Ты мне не в тягость
|
| Ik weet dat jij wilt gaan
| Я знаю, ты хочешь пойти
|
| Je voelt je hier niet langer vrij
| Ты больше не чувствуешь себя здесь свободным
|
| Misschien is het beter zo
| Может быть, так лучше
|
| Voor jou en mij
| Для тебя и меня
|
| Er waren soms conflicten
| Иногда были конфликты
|
| Maar we hadden snel spijt
| Но вскоре мы пожалели
|
| Dat we van elkaar niets pikten
| Что мы ничего не брали друг у друга
|
| Is allang verleden tijd
| Давно прошедшее время
|
| Toch zoek jij nu je eigen weg
| Но теперь ты ищешь свой собственный путь
|
| Maar ik voel jouw angst om vrij te zijn
| Но я чувствую твой страх быть свободным
|
| Een vrijheid zonder mij
| Свобода без меня
|
| Ik wil je laten weten, als het niet meer gaat
| Я хочу сообщить вам, если это больше не работает
|
| Dat mijn deur dan altijd voor jou open staat | Что моя дверь всегда открыта для тебя |