| Now the afterglow is dying
| Теперь послесвечение умирает
|
| In the harbour so serene
| В гавани так спокойно
|
| Look into the loveliest eyes I’ve ever seen
| Посмотрите в самые прекрасные глаза, которые я когда-либо видел
|
| Where the waves are softly swaying
| Где тихо качаются волны
|
| In the twilight of the day
| В сумерках дня
|
| I am aching for your love, and fade away
| Я болею за твою любовь и исчезаю
|
| Take me away over waters
| Унеси меня по водам
|
| Only carried by the wind
| Только переносимый ветром
|
| To the shores of nowhere land
| К берегам ниоткуда
|
| Take me away over waters
| Унеси меня по водам
|
| At the mercy of the waves
| Во власти волн
|
| To the shores of golden sand
| К берегам золотого песка
|
| Let’s sail away, let’s sail away
| Давай уплывем, давай уплывем
|
| Across the ocean, the mighty ocean
| Через океан, могучий океан
|
| Let’s sail away, across the sea
| Давай уплывем, через море
|
| To mystic islands for only you and me
| На мистические острова только для тебя и меня.
|
| Mmm mmm mmm…
| Ммм ммм ммм…
|
| Where the day is slowly dawning
| Где день медленно рассветает
|
| In a misty morning dew
| В туманной утренней росе
|
| Wanna wake up lying on the beach with you
| Хочу проснуться лежа с тобой на пляже
|
| When the waves are softly swaying
| Когда волны мягко качаются
|
| In the twilight of the day
| В сумерках дня
|
| I am aching for your love, and fade away
| Я болею за твою любовь и исчезаю
|
| Take me away over waters
| Унеси меня по водам
|
| Only carried by the wind
| Только переносимый ветром
|
| To the shores of nowhere land
| К берегам ниоткуда
|
| Take me away over waters
| Унеси меня по водам
|
| At the mercy of the waves
| Во власти волн
|
| To the shores of golden sand
| К берегам золотого песка
|
| Let’s sail away, let’s sail away
| Давай уплывем, давай уплывем
|
| Across the ocean, the mighty ocean
| Через океан, могучий океан
|
| Let’s sail away, across the sea
| Давай уплывем, через море
|
| To mystic islands for only you and me
| На мистические острова только для тебя и меня.
|
| Let’s sail away (let's sail away), let’s sail away (let's sail away)
| Давай уплыть (давай уплыть), давай уплыть (давай уплыть)
|
| Across the ocean, the mighty ocean
| Через океан, могучий океан
|
| Let’s sail away (let's sail away), across the sea (across the sea)
| Давай уплывем (уплывем), за море (за море)
|
| To mystic islands for only you and me | На мистические острова только для тебя и меня. |