Перевод текста песни Iedereen Heeft Zo Z'n Dromen - BZN

Iedereen Heeft Zo Z'n Dromen - BZN
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iedereen Heeft Zo Z'n Dromen , исполнителя -BZN
Песня из альбома Christmas With BZN / Bells Of Christmas
Дата выпуска:31.10.1999
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписиA USM Release;
Iedereen Heeft Zo Z'n Dromen (оригинал)У каждого есть мечта (перевод)
Ik vraag me af, waarom er grenzen bestaan Интересно, почему существуют ограничения
Die mensen scheiden van elkaar Эти люди отделяются друг от друга
Elke dag, wordt ergens onrecht begaan Каждый день где-то совершается несправедливость
Al meer dan honderdduizend jaar Более ста тысяч лет
En telkens weer als moeder Aarde wordt bedreigd И каждый раз, когда Мать-Земля находится под угрозой
Van horizon tot horizon От горизонта до горизонта
Wou ik dat 't anders kon Я хотел бы, чтобы это могло быть иначе
Iedereen heeft zo z’n dromen У каждого есть свои мечты
Wil de wereld anders zien Хотите увидеть мир по-другому
Zal het ooit zo ver nog komen Придет ли когда-нибудь к этому?
Dat het tij weer keert misschien Пусть прилив снова повернется
Wie wil niet in vrijheid leven Кто не хочет жить на свободе?
Zonder angst, zonder geweld Без страха, без насилия
Naar een wereld blijven streven Продолжайте стремиться к миру
Waar een mensenleven telt Где человеческая жизнь имеет значение
M’n levenlang, zal er onrust bestaan Всю жизнь будет суматоха
Ik weet niet of het ooit over gaat Я не знаю, пройдет ли это когда-нибудь
Is er nog hoop voor de kinderen van vandaag? Есть ли надежда для сегодняшних детей?
Wordt hun leven nog de moeite waard? Стоит ли продолжать их жизнь?
En telkens weer als moeder Aarde wordt bedreigd И каждый раз, когда Мать-Земля находится под угрозой
Van horizon tot horizon От горизонта до горизонта
Wou ik dat 't anders kon Я хотел бы, чтобы это могло быть иначе
Iedereen heeft zo z’n dromen У каждого есть свои мечты
Wil de wereld anders zien Хотите увидеть мир по-другому
Zal het ooit zo ver nog komen Придет ли когда-нибудь к этому?
Dat het tij weer keert misschien Пусть прилив снова повернется
Wie wil niet in vrijheid leven Кто не хочет жить на свободе?
Zonder angst, zonder geweld Без страха, без насилия
Naar een wereld blijven streven Продолжайте стремиться к миру
Waar een mensenleven telt Где человеческая жизнь имеет значение
Naar een wereld blijven streven Продолжайте стремиться к миру
Waar een mensenleven teltГде человеческая жизнь имеет значение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: