| I remember the first time I fell in love
| Я помню, как впервые влюбился
|
| You asked me to go on a spree
| Вы попросили меня пойти на веселье
|
| Well, I lost my head, completely mad
| Ну, я потерял голову, совсем сошел с ума
|
| I thought what will be will be
| Я думал, что будет, то будет
|
| And then I went to my mama, but she said:
| А потом я пошла к маме, но она сказала:
|
| «No, no, 'cause you’re still too young to be free»
| «Нет, нет, потому что ты еще слишком молод, чтобы быть свободным»
|
| But we cut and run, with lots of fun,
| Но мы срываем и бежим с большим удовольствием,
|
| together, you and me
| вместе, ты и я
|
| Those were the days, my love, we’re dreaming of,
| Это были дни, любовь моя, о которых мы мечтаем,
|
| the memories we share
| воспоминания, которые мы разделяем
|
| But now you’re back where you belong, so carry on
| Но теперь ты снова на своем месте, так что продолжай
|
| Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
| Давайте споем «Хили Хилай, какой солнечный день!»
|
| Now’s the time we’ve been waiting for
| Пришло время, которого мы ждали
|
| Oh baby, you and me on a blue, blue sea, like the summer of '64
| О, детка, ты и я на синем, синем море, как лето 64-го
|
| Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
| Давайте споем «Хили Хилай, какой солнечный день!»
|
| Now’s the time we’ve been waiting for
| Пришло время, которого мы ждали
|
| We’ll never tell mama, baby, ooh la la, 'bout the summer of '64
| Мы никогда не скажем маме, детка, о-ла-ла, о лете 64-го.
|
| I played truant to meet you on summer days
| Я прогуливал занятия, чтобы встретиться с тобой в летние дни
|
| Together we walked in the sun,
| Вместе мы гуляли под солнцем,
|
| and we sailed the sea, oh you and me
| и мы плыли по морю, о, ты и я
|
| We loved to be on the run
| Мы любили быть в бегах
|
| Those were the days, my love, we’re dreaming of,
| Это были дни, любовь моя, о которых мы мечтаем,
|
| the memories we share
| воспоминания, которые мы разделяем
|
| But now you’re back where you belong, so carry on
| Но теперь ты снова на своем месте, так что продолжай
|
| Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
| Давайте споем «Хили Хилай, какой солнечный день!»
|
| Now’s the time we’ve been waiting for
| Пришло время, которого мы ждали
|
| Oh baby, you and me on a blue, blue sea, like the summer of '64
| О, детка, ты и я на синем, синем море, как лето 64-го
|
| Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
| Давайте споем «Хили Хилай, какой солнечный день!»
|
| Now’s the time we’ve been waiting for
| Пришло время, которого мы ждали
|
| We’ll never tell mama, baby, ooh la la, 'bout the summer of '64
| Мы никогда не скажем маме, детка, о-ла-ла, о лете 64-го.
|
| Let’s sing «Hilee Hilay, what a sunny day!»
| Давайте споем «Хили Хилай, какой солнечный день!»
|
| Now’s the time we’ve been waiting for
| Пришло время, которого мы ждали
|
| Well baby, you and me on a blue, blue sea, like the summer of '64
| Ну, детка, ты и я на синем, синем море, как лето 64-го
|
| We’ll never tell mama, baby, ooh la la, 'bout the summer of '64
| Мы никогда не скажем маме, детка, о-ла-ла, о лете 64-го.
|
| (D. Plat/J. Veerman/J. Keizer/J. Tuijp) | (Д. Плат/Дж. Веерман/Дж. Кейзер/Дж. Тьюйп) |