| I just want to come out and say I’m sick of waitin'
| Я просто хочу выйти и сказать, что мне надоело ждать
|
| Tired of the way you pull that string
| Устали от того, как вы тянете за эту нить
|
| Had enough of you playin' my feelings
| Достаточно того, что ты играешь в мои чувства
|
| Don’t think you can blame me
| Не думай, что можешь винить меня
|
| Yeah, I might go easy
| Да, я мог бы пойти легко
|
| But don’t you blame me
| Но не вините меня
|
| Maybe you can show up with the honesty you owe me
| Может быть, ты сможешь проявить честность, которую ты должен мне
|
| Maybe you can grow up and stop this game
| Может быть, ты повзрослеешь и остановишь эту игру
|
| 'Cause you’re afraid of something
| Потому что ты чего-то боишься
|
| Ooh, don’t think that I’m behaving, see
| О, не думай, что я так себя веду, смотри
|
| I’d rather you just say it
| Я бы предпочел, чтобы ты просто сказал это
|
| Just say it, yeah
| Просто скажи это, да
|
| If you’re out of love
| Если вы разлюбили
|
| I just want to hear that it’s over now
| Я просто хочу услышать, что все кончено
|
| Oh, you don’t gotta push around
| О, тебе не нужно толкаться
|
| Hear me out
| Выслушайте меня
|
| Don’t act like a child, be your grown-ass self
| Не веди себя как ребенок, будь самим собой
|
| So step up and put me down, yeah
| Так что поднимитесь и опустите меня, да
|
| I’m not worried 'bout it
| Я не беспокоюсь об этом
|
| If you’re out then put me down
| Если тебя нет, то опусти меня
|
| I ain’t asking for much here
| Я не прошу здесь многого
|
| Just put me down
| Просто опусти меня
|
| I’m not worried 'bout it
| Я не беспокоюсь об этом
|
| If you’re out then put me down
| Если тебя нет, то опусти меня
|
| I ain’t asking for much here
| Я не прошу здесь многого
|
| Just put me down
| Просто опусти меня
|
| I can get it, I can get it
| Я могу получить это, я могу получить это
|
| If you’re looking for something I don’t got
| Если вы ищете что-то, чего у меня нет
|
| I know you’d rather let it be
| Я знаю, ты предпочел бы, чтобы это было
|
| Drop the ball and hope I make the call
| Бросьте мяч и надеюсь, что я позвоню
|
| But those signs are just a waste on me
| Но эти знаки просто пустая трата времени на меня.
|
| See, I won’t read in to shit you could just say to me
| Видишь ли, я не буду вчитываться в дерьмо, которое ты мог бы просто сказать мне
|
| Just say to me
| Просто скажи мне
|
| And maybe you’re just stuck in a belief or something
| И, может быть, вы просто застряли в вере или что-то в этом роде
|
| Maybe you think life should always ride out
| Может быть, вы думаете, что жизнь всегда должна переждать
|
| Just the way you want it
| Так, как вы этого хотите
|
| Ooh, don’t forget we’re all just trying to get by
| О, не забывайте, что мы все просто пытаемся выжить.
|
| And maybe you can help me out this time
| И, может быть, вы можете помочь мне на этот раз
|
| Baby, just this time
| Детка, только на этот раз
|
| So if you’re out of love
| Так что, если вы разлюбили
|
| I just want to hear that it’s over now
| Я просто хочу услышать, что все кончено
|
| Oh, you don’t gotta push around
| О, тебе не нужно толкаться
|
| Hear me out
| Выслушайте меня
|
| Don’t act like a child, be your grown-ass self
| Не веди себя как ребенок, будь самим собой
|
| So step up and put me down, yeah
| Так что поднимитесь и опустите меня, да
|
| I’m not worried 'bout it
| Я не беспокоюсь об этом
|
| If you’re out then put me down
| Если тебя нет, то опусти меня
|
| I ain’t asking for much here
| Я не прошу здесь многого
|
| Just put me down
| Просто опусти меня
|
| I’m not worried 'bout it
| Я не беспокоюсь об этом
|
| If you’re out then put me down
| Если тебя нет, то опусти меня
|
| I ain’t asking for much here
| Я не прошу здесь многого
|
| Just put me down (Sing)
| Просто опусти меня (пой)
|
| I know you want to think you’re the nice one
| Я знаю, ты хочешь думать, что ты хороший
|
| But I won’t stay on the shelf 'til the next one
| Но я не останусь на полке до следующего
|
| I know you want to think you’re the nice one
| Я знаю, ты хочешь думать, что ты хороший
|
| But I won’t stay on the shelf 'til the next one
| Но я не останусь на полке до следующего
|
| (Come on) | (Ну давай же) |