| Был корабль, который проплыл все это по Низменному морю
|
| И имя нашему кораблю было Золотое тщеславие
|
| И мы боялись, что она будет взята испанским врагом
|
| Когда она плыла по низменности, низменности, низкому
|
| Когда она плыла в Низменном море
|
| Затем подошел наш юнга и смело сказал:
|
| И сказал он нашему капитану: «Что ты дашь мне
|
| Если бы я плыл рядом с испанским врагом
|
| И потопить ее в низменности, низменности, низко
|
| И потопить ее в Низменном море?»
|
| «О, я бы дал тебе серебро и дал бы тебе золото
|
| И моя прекрасная дочь будет твоей прекрасной невестой
|
| Если вы будете плавать рядом с испанским врагом
|
| И потопить ее в низменности, низменности, низко
|
| И потопить ее в низменном море»
|
| Тогда мальчик, которого он подготовил, прыгнул за борт.
|
| И он плавал рядом с испанским врагом
|
| И своей скобой и буром в ее боках он просверлил три отверстия
|
| Он утопил ее в низменности, в низменности
|
| Да, он утопил ее в Низменном море
|
| Затем он быстро поплыл обратно под аплодисменты экипажа.
|
| Но капитан не послушался его обещания, о котором он сожалел
|
| И он пренебрегал своими бедными мольбами, когда громко судился
|
| И он оставил его в низменности, низменности, низкой
|
| Он оставил его в низменном море
|
| Затем быстро поплыл к левому борту
|
| И до своих товарищей по столу горько он плакал
|
| «О, товарищи по столу, поднимите меня, потому что я плыву по течению
|
| И я тону в низменности, низменности, низко
|
| Я тону в низменном море»
|
| Потом товарищи по столу вытащили его, но на палубе он умер
|
| И они зашили его в его гамаке, который был таким красивым и широким
|
| И они спустили его за борт, и он уплыл по течению
|
| И он утонул в низменности, низменности, низком
|
| Он затонул в Низменном море |