| There was a ship that sailed it all on the Lowland Sea
| Был корабль, который проплыл все это по Низменному морю
|
| And the name of our ship was the Golden Vanity
| И имя нашему кораблю было Золотое тщеславие
|
| And we feared she would be taken by the Spanish enemy
| И мы боялись, что она будет взята испанским врагом
|
| As she sailed in the Lowland, Lowland, low
| Когда она плыла по низменности, низменности, низкому
|
| As she sailed in the Lowland Sea
| Когда она плыла в Низменном море
|
| Then up stepped our cabin boy and boldly outspoke he
| Затем подошел наш юнга и смело сказал:
|
| And he said to our captain, «What would you give to me
| И сказал он нашему капитану: «Что ты дашь мне
|
| If I would swim along side of the Spanish enemy
| Если бы я плыл рядом с испанским врагом
|
| And sink her in the Lowland, Lowland, low
| И потопить ее в низменности, низменности, низко
|
| And sink her in the Lowland Sea?»
| И потопить ее в Низменном море?»
|
| «Oh, I would give you silver and I would give you gold
| «О, я бы дал тебе серебро и дал бы тебе золото
|
| And my own fairest daughter your bonny bride shall be
| И моя прекрасная дочь будет твоей прекрасной невестой
|
| If you will swim along side of the Spanish enemy
| Если вы будете плавать рядом с испанским врагом
|
| And sink her in the Lowland, Lowland, low
| И потопить ее в низменности, низменности, низко
|
| And sink her in the Lowland Sea»
| И потопить ее в низменном море»
|
| Then the boy he made him ready and overboard sprang he
| Тогда мальчик, которого он подготовил, прыгнул за борт.
|
| And he swam alongside of the Spanish enemy
| И он плавал рядом с испанским врагом
|
| And with his brace and auger in her sides he bored holes three
| И своей скобой и буром в ее боках он просверлил три отверстия
|
| He sunk her in the Lowland, Lowland low
| Он утопил ее в низменности, в низменности
|
| Yes, he sunk her in the Lowland Sea
| Да, он утопил ее в Низменном море
|
| Then quickly he swam back to the cheering of the crew
| Затем он быстро поплыл обратно под аплодисменты экипажа.
|
| But the captain would not heed him for his promise he did rue
| Но капитан не послушался его обещания, о котором он сожалел
|
| And he scorned his poor entreatings when loudly he did sue
| И он пренебрегал своими бедными мольбами, когда громко судился
|
| And he left him in the Lowland, Lowland, low
| И он оставил его в низменности, низменности, низкой
|
| He left him in the Lowland Sea
| Он оставил его в низменном море
|
| Then quickly he swam round to the port side
| Затем быстро поплыл к левому борту
|
| And up and to his messmates full bitterly he cried
| И до своих товарищей по столу горько он плакал
|
| «Oh, messmates, draw me up for I’m drifting with the tide
| «О, товарищи по столу, поднимите меня, потому что я плыву по течению
|
| And I’m sinking in the Lowland, Lowland, low
| И я тону в низменности, низменности, низко
|
| I’m sinking in the Lowland Sea»
| Я тону в низменном море»
|
| Then his messmates drew him up, but on the deck he died
| Потом товарищи по столу вытащили его, но на палубе он умер
|
| And they stitched him in his hammock which was so fair and wide
| И они зашили его в его гамаке, который был таким красивым и широким
|
| And they lowered him overboard and he drifted with the tide
| И они спустили его за борт, и он уплыл по течению
|
| And he sank in the Lowland, Lowland, low
| И он утонул в низменности, низменности, низком
|
| He sank in the Lowland Sea | Он затонул в Низменном море |