| When the sun in the morning peeps over the hill
| Когда солнце утром выглядывает из-за холма
|
| And kisses the roses 'round my window sill
| И целует розы вокруг моего подоконника
|
| Then my heart fills with gladness when I hear the trill
| Тогда мое сердце наполняется радостью, когда я слышу трель
|
| Of the birds in the treetops on Mockingbird Hill
| О птицах на верхушках деревьев на холме Пересмешника
|
| Tra la la, tweedle dee dee dee
| Тра-ла-ла, твидл-ди-ди-ди
|
| It gives me a thrill
| Это вызывает у меня острые ощущения
|
| To wake up in the morning
| Просыпаться утром
|
| To the mockingbird’s trill
| Под трели пересмешника
|
| Tra la la tweedle dee dee dee
| Тра-ла-ла-твидл-ди-ди-ди
|
| There’s peace and good will
| Есть мир и добрая воля
|
| You’re welcome as the flowers
| Добро пожаловать, как цветы
|
| On Mockingbird Hill
| На холме пересмешника
|
| Got a three-cornered plow and an acre to till
| Получил треугольный плуг и акр для обработки
|
| And a mule that I bought for a ten-dollar bill
| И мул, которого я купил за десятидолларовую купюру
|
| There’s a tumble-down shack and a rusty old mill
| Там есть ветхая лачуга и ржавая старая мельница
|
| But it’s my Home Sweet Home up on Mockingbird Hill
| Но это мой дом, милый дом на холме Пересмешника.
|
| Tra la la, tweedle dee dee dee
| Тра-ла-ла, твидл-ди-ди-ди
|
| It gives me a thrill
| Это вызывает у меня острые ощущения
|
| To wake up in the morning
| Просыпаться утром
|
| To the mockingbird’s trill
| Под трели пересмешника
|
| Tra la la tweedle dee dee dee
| Тра-ла-ла-твидл-ди-ди-ди
|
| There’s peace and good will
| Есть мир и добрая воля
|
| You’re welcome as the flowers
| Добро пожаловать, как цветы
|
| On Mockingbird Hill
| На холме пересмешника
|
| When it’s late in the evening I climb up the hill
| Когда поздно вечером, я взбираюсь на холм
|
| And survey all my kingdom while everything’s still
| И осмотри все мое королевство, пока все еще
|
| Only me and the sky and an old whippoorwill
| Только я и небо и старый козерог
|
| Singin' songs in the twilight on Mockingbird Hill
| Пою песни в сумерках на холме Пересмешника
|
| Tra la la, tweedle dee dee dee
| Тра-ла-ла, твидл-ди-ди-ди
|
| It gives me a thrill
| Это вызывает у меня острые ощущения
|
| To wake up in the morning
| Просыпаться утром
|
| To the mockingbird’s trill
| Под трели пересмешника
|
| Tra la la tweedle dee dee dee
| Тра-ла-ла-твидл-ди-ди-ди
|
| There’s peace and good will
| Есть мир и добрая воля
|
| You’re welcome as the flowers
| Добро пожаловать, как цветы
|
| On Mockingbird Hill | На холме пересмешника |