| Our life, failing humanity
| Наша жизнь, терпящая неудачу человечество
|
| Our rules, lack of sincerity
| Наши правила, отсутствие искренности
|
| No hope, ignorance bothers me
| Нет надежды, меня беспокоит невежество
|
| Loafing day by day, don’t give a fuck to society
| Бездельничать день за днем, плевать на общество
|
| We’re about to kill ourselves to live
| Мы собираемся убить себя, чтобы жить
|
| Rising anger filled with hate and outrage
| Растущий гнев, наполненный ненавистью и возмущением
|
| Humanity is dying on and on
| Человечество умирает снова и снова
|
| Standing at the edge of time of our world
| Стоя на краю времени нашего мира
|
| Authority will lead us to decline
| Авторитет приведет нас к отказу
|
| The media manipulate the masses
| СМИ манипулируют массами
|
| We will only have ourselves to blame
| Мы будем винить только себя
|
| The fate is in our hands to change it
| Судьба в наших руках, чтобы изменить ее
|
| We’re living on the edge, our life’s a mortal sin
| Мы живем на краю, наша жизнь - смертный грех
|
| We are not here forever, we are a dying breed
| Мы здесь не навсегда, мы вымирающий вид
|
| Emptiness is shining in our eyes
| Пустота сияет в наших глазах
|
| Already dead, we didn’t even know it
| Уже мертв, мы даже не знали об этом
|
| No one hears the voices from the past
| Никто не слышит голоса из прошлого
|
| Destined to repeat the faults of old days
| Суждено повторять ошибки старых дней
|
| The clock runs out, we’re crying in despair
| Часы истекают, мы плачем от отчаяния
|
| Terrifying fear without exception
| Ужасающий страх без исключения
|
| Vultures polishing their silverware
| Стервятники полируют свое серебро
|
| The time has come, the truth of Revelation
| Время пришло, истина Откровения
|
| The end, see the world’s suffering
| Конец, посмотри на страдания мира
|
| Envy, jealous to everything
| Зависть, ревнивый ко всему
|
| Forlorn, no room for confidence
| Заброшенный, нет места для уверенности
|
| Wasteful every day, don’t care for our futurity
| Расточителен каждый день, плевать на наше будущее
|
| No faith, loss of veracity
| Нет веры, потеря достоверности
|
| Erase, signs of morality
| Стереть, признаки нравственности
|
| Decline, suffer in agony
| Отказаться, страдать в агонии
|
| Masses follow fools, beyond the edge of insanity
| Массы следуют за дураками, за гранью безумия
|
| We’re living on the edge, our life’s a mortal sin
| Мы живем на краю, наша жизнь - смертный грех
|
| We are not here forever, we are a dying breed | Мы здесь не навсегда, мы вымирающий вид |