| Hay cerca del Damm
| Рядом с Даммом
|
| Cuatro putas que bailan en vals
| Четыре шлюхи вальсируют
|
| Detrás del cristal
| за стеклом
|
| Y se puede sentir
| и ты чувствуешь
|
| El sudor fuerte desde Berlín
| Сильный пот из Берлина
|
| Tú allí en soledad
| Ты там один
|
| Una lluvia muy fina golpea tu cara
| Очень мелкий дождь бьет тебе в лицо
|
| Resbala en tu piel y a la vez
| Скользить по коже и в то же время
|
| Se ilumina el cartel ofreciéndote
| Знак загорается, предлагая вам
|
| Libertad y sordidez
| свобода и пошлость
|
| Todo a un precio
| Все по одной цене
|
| Que un hombre moderno ha de ser capaz
| Что должен уметь современный человек
|
| De pagar una vez que la noche echa a andar
| Чтобы заплатить, как только начнется ночь
|
| ¿No lo ves? | Разве ты не видишь? |
| tu carne es más pálida
| твоя плоть бледнее
|
| ¿No lo ves? | Разве ты не видишь? |
| tu alma es más gris
| твоя душа серее
|
| Si no pierdes al fin la razón
| Если ты наконец не потеряешь рассудок
|
| Sabrás que no hay más que una solución
| Вы узнаете, что есть только одно решение
|
| CAS… TRA… CIÓN
| CAS… ТРА… ЦИОН
|
| (CORO 1)
| (ХОР 1)
|
| Y todas las cosas que hice mal…
| И все, что я сделал не так...
|
| Se vuelven hoy a conjurar contra mí
| Сегодня они поворачиваются, чтобы колдовать против меня.
|
| ¿Como habré llegado a esto? | Как я к этому пришел? |
| No lo sé
| Я не знаю
|
| Tan lúcido y siniestro
| Так ясно и зловеще
|
| Pero sé que no lo sé
| Но я знаю, что не знаю
|
| «y un hombre de traje
| "и мужчина в костюме
|
| Me invita a pasar al…»
| Он приглашает меня пойти в…”
|
| Gang bang (x4)
| групповуха (x4)
|
| Y ves desde tu hotel
| И вы видите из своего отеля
|
| Aguas quietas igual que papel
| Тихие воды, как бумага
|
| De plata y el viento arrastra el dolor
| Серебро и ветер уносят боль
|
| De la pérfida enana marrón
| О вероломном коричневом карлике
|
| Mira que tú fuiste el rey
| Смотри, ты был королем
|
| Con tu cetro en la mano
| Со скипетром в руке
|
| Y los ojos clavados en gente
| И глаза устремлены на людей
|
| Que sabes que no…
| Что ты не знаешь...
|
| No llegaras a conocer
| ты не узнаешь
|
| Aunque ni aunque vivas mil años
| Даже если ты проживешь тысячу лет
|
| Y el cielo se postre a tus pies
| И небо падает к твоим ногам
|
| Pero su mirada no
| Но его взгляд не
|
| No se despega de tu pantalón
| Не слезает с твоих штанов
|
| Y echas a andar por la ciudad
| И вы начинаете ходить по городу
|
| Y atraviesas un nuevo canal
| И вы пересекаете новый канал
|
| Huyes del rojo y azul del neón
| Вы убегаете от красного и синего неона
|
| Vas en busca de algo que vuela
| Вы идете на поиски чего-то, что летает
|
| Distinto al amor
| кроме любви
|
| (CORO 2)
| (ХОР 2)
|
| «y… si viviera una vez mas
| "И... если бы я жил еще раз
|
| Me volvería a equivocar otra vez»
| Я снова ошибаюсь»
|
| Sí, que no quepa duda
| Да, не ошибись
|
| No…
| Не…
|
| Hasta la locura
| до безумия
|
| Y hasta el dolor
| И даже боль
|
| «y un hombre de traje
| "и мужчина в костюме
|
| Me invita a pasar al…»
| Он приглашает меня пойти в…”
|
| Gang bang (x3)
| групповуха (x3)
|
| Ga-gang bang
| гэнгбэнг
|
| Lara rara (x6) | Редкая Лара (x6) |