| Que no interrumpa lo cotidiano
| Это не прерывает ежедневного
|
| Mis pensamientos
| Мои мысли
|
| Que no me dejen sin mi sustento
| Что они не оставят меня без моего пропитания
|
| En vano
| Напрасно
|
| Que no me atrape lo mundano
| Не позволяй мирскому поймать меня
|
| Si prefiero no estar quieto
| Если я предпочитаю не сидеть на месте
|
| Que no me pongan en un aprieto
| Не ставь меня в безвыходное положение
|
| Por algo que no está en mi mano
| За то, что не в моей руке
|
| Que no me consuman si como sumo
| Что они не съедят меня, если я съем сумо
|
| Soy un regalo
| я подарок
|
| Que no le cause a nadie espanto
| Не пугай никого
|
| Si yo mismo me acuso
| Если я обвиняю себя
|
| Que no me atrape lo mundano
| Не позволяй мирскому поймать меня
|
| Si prefiero no estar quieto
| Если я предпочитаю не сидеть на месте
|
| Que no me pongan en un aprieto
| Не ставь меня в безвыходное положение
|
| Por algo que no está en mi mano
| За то, что не в моей руке
|
| Soy vagabundo, siempre de paso de
| Я странник, всегда прохожу мимо
|
| Aquí de allá, de todo mundo
| Вот оттуда, со всего мира
|
| No tengo dueño, no soy tu esclavo
| У меня нет хозяина, я не твой раб
|
| Un poco tuyo y de todo mundo
| Немного о тебе и обо всех
|
| Soy vagabundo, siempre de paso de
| Я странник, всегда прохожу мимо
|
| Aquí de allá, de todo mundo
| Вот оттуда, со всего мира
|
| No tengo dueño, no soy tu esclavo
| У меня нет хозяина, я не твой раб
|
| Un poco tuyo y de todo mundo
| Немного о тебе и обо всех
|
| Que no me atrape lo mundano
| Не позволяй мирскому поймать меня
|
| Si prefiero no estar quieto
| Если я предпочитаю не сидеть на месте
|
| Que no me pongan en un aprieto
| Не ставь меня в безвыходное положение
|
| Por algo que no está en mi mano
| За то, что не в моей руке
|
| Que no interrumpa lo cotidiano
| Это не прерывает ежедневного
|
| Mis pensamientos… | Мои мысли… |