| Çocuklar gibi çaresiz
| беспомощны как дети
|
| Büyükler kadar doyumsuz
| Ненасытный, как взрослые
|
| Susamış ve su bulamamış gibi
| Как будто жажду и не могу найти воду
|
| Kalktım sana geldim
| я встала и подошла к тебе
|
| Herkes kendinden biraz kaçar
| Все бегут от себя
|
| Yataklarda aynı iz
| Тот же след на кроватях
|
| Aynalarda aynı yüz
| одно и то же лицо в зеркале
|
| Cebinde yeni bir şey var mı diye
| Чтобы увидеть, есть ли у вас что-нибудь новое в кармане
|
| Kalktım sana geldim
| я встала и подошла к тебе
|
| Yollar yokuş, yoruluyor insan
| Дороги идут в гору, люди устают
|
| Hababam debabam hiç farketmeden
| Мой дед, мой дед, не замечая
|
| Bambaşka bir yerlere gidiyorken
| Когда вы собираетесь куда-то еще
|
| Kalktım sana geldim
| я встала и подошла к тебе
|
| Başka kokular, başka tatlar aramaktansa
| Вместо того, чтобы искать другие ароматы, другие вкусы
|
| Hep aynı öyküyü yeniden anlatmaktansa
| Вместо того, чтобы пересказывать одну и ту же историю снова и снова
|
| Yaşadığımızın adı nedir diye sormaktansa
| Вместо того, чтобы спрашивать, как зовут того, в котором мы живем
|
| Sana geldim
| Я пришел к вам
|
| Alargada kalmış gibi kıyısız
| Безбрежный как в Аларге
|
| Hiç ölmeyecekmiş gibi kayıtsız
| Равнодушен, как будто он никогда не умрет
|
| Biraz kılıksız biraz keyfsiz
| немного неряшливый немного небрежный
|
| Kalktım sana geldim
| я встала и подошла к тебе
|
| Yollar yokuş, yoruluyor insan
| Дороги идут в гору, люди устают
|
| Hababam debabam hiç farketmeden
| Мой дед, мой дед, не замечая
|
| Bambaşka bir yerlere gidiyorken
| Когда вы собираетесь куда-то еще
|
| Kalktım sana geldim
| я встала и подошла к тебе
|
| Sonu gelmez sorumluluklar
| бесконечные обязанности
|
| Hep savunmalar, hep savunmalar
| Всегда защита, всегда защита
|
| Ya acıtan ayrıntılar nedir diye
| Как насчет деталей, которые причиняют боль
|
| Kalktım sana geldim | я встала и подошла к тебе |