| Sıraaaaaaaaaaaaaa sıra dağlar gibi yollarıma dizildin
| Rowaaaaaaaaaaaaaa, которую вы выстроили на моих дорогах, как горные хребты
|
| selvi boyun ile hep karşımda süzüldün be zalim süzüldüüüüüünn
| Ты всегда плыл передо мной с кипарисовой шеей
|
| kara kadermisin şu alnıma yazıldın
| Ты черная судьба написана на моем лбу
|
| beni hasretinle ağlatınn gel gell gel yeterrr gel yeter
| заставь меня плакать от твоей тоски
|
| beni yokluğunda söylettiğin gel yeter
| Просто приходите, когда вы заставили меня сказать в ваше отсутствие
|
| bir görünüp bir yok oldun gözüme
| Ты появлялся и исчезал в моих глазах
|
| esir ettin işven ile nazına
| Вы поработили своего работодателя и свою назна
|
| inanmazsan yeminime sözümeeee
| если ты не веришь моей клятве
|
| SEN SEVME SEVDİĞİMİ BİL YETER
| ПРОСТО ЗНАЙ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
|
| gönlümün isyanı döndü sevgiye
| бунт моего сердца превратился в любовь
|
| yaşamam belkide çıkmam seneye
| Я не буду жить, может быть, я не выйду в следующем году
|
| sevenlerin çektikleri çileyi dosta değil düşmanıma sor yeter
| Просто спроси моего врага, а не друга, о страданиях влюбленных.
|
| aşıkların çektikleri çileyi mecnun ile leylasına sor yeter
| Просто спросите Меджнуна и Лейлу о страданиях влюбленных.
|
| OKŞAYIP SAÇINI SENİ SEVMEDEN
| гладить твои волосы, не любя тебя
|
| BİR GÜN OLSUN MUTLULUĞA ERMEDEN
| ПУСТЬ БУДЕТ ЗА ДЕНЬ ДО ДОСТИЖЕНИЯ СЧАСТЬЯ
|
| GÖÇERSEM DÜNYADAN SON BİR DEFA GÖRMEDEN DUA ETME BAŞ UCUMDA DUR YETER | ЕСЛИ Я УШУ ИЗ МИРА, НЕ МОЛИТЕСЬ, НЕ УВИДЕВ ЕГО В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ, ОСТАНЬТЕСЬ У МОЕЙ ГОЛОВЫ |