| Lloro como el arroyo al llegar el río yo muero
| Я плачу, как ручей, когда река приходит, я умираю
|
| Muero como el río al llegar al agua de amor yo muero
| Я умираю, как река, когда я достигаю воды любви, я умираю
|
| Yo hice lo que pude te ame como sabía
| Я сделал все, что мог, я любил тебя, как знал
|
| Y al final de todo tu amor yo no tenía
| И в конце всей твоей любви у меня не было
|
| Me vuelvo al río y muero
| Я возвращаюсь к реке и умираю
|
| Cerro la puerta sin decir adiós
| Я закрыл дверь, не попрощавшись
|
| Nunca volví a verla nunca más volvió
| Я никогда не видел ее снова, она никогда не возвращалась
|
| Como yo te quise nadie nadie te ha querido
| Как я любил тебя, никто, никто тебя не любил
|
| Insensata mía por qué te has ido
| Дурак мой, почему ты ушел
|
| Y me dejaste sola como el mar
| И ты оставил меня в покое, как море
|
| Yo vivo como el aire libre pero sin saber a donde va
| Я живу как свободный воздух, но не знаю, куда он уходит.
|
| Y nadie nadie nadie te ha querido
| И никто, никто, никто тебя не любил
|
| Insensata loca por que te has ido
| Глупый сумасшедший, почему ты ушел
|
| Tu volverás, y cuando tu regreses amor
| Ты вернешься, и когда ты вернешься, любовь
|
| Veras como alguien quiso ocupar mi pobre corazón por ti y ya veras
| Ты увидишь, как кто-то хотел занять мое бедное сердце ради тебя, и ты увидишь
|
| Como tu a mi me pides perdón y yo
| Когда ты просишь у меня прощения, и я
|
| Que ya estoy loca de amor yo voy y te perdono
| Я уже схожу с ума от любви, иду и прощаю тебя
|
| No eran tan falsas aquellas mentiras
| Эта ложь не была такой ложной
|
| Ni tan verdaderas tus verdades favoritas
| Не так уж и верны ваши любимые истины
|
| No fueron tan callados aquellos silencios
| эти молчания не были такими тихими
|
| No fueron tan malos algunos momentos
| Некоторые моменты были не так уж плохи
|
| Si ahora te marchas vete para siempre
| Если ты уйдешь сейчас, уйди навсегда
|
| No te des la vuelta que las vueltas siempre duelen
| Не оборачивайся, потому что повороты всегда причиняют боль.
|
| Y habré la ventana que da al paraíso
| И я открою окно с видом на рай
|
| Olvidarme si puedes que yo no he podido
| Забудь меня, если сможешь, потому что я не смог
|
| Tu volverás y cuando tu regreses amor
| Ты вернешься, и когда ты вернешься, любовь
|
| Veras como alguien quiso ocupar mi pobre corazón por ti
| Ты увидишь, как кто-то хотел занять мое бедное сердце ради тебя
|
| Y ya veras como tu a mi me pides perdón
| И ты увидишь, как ты просишь у меня прощения
|
| Y yo que ya estoy loca de amor
| И я уже схожу с ума от любви
|
| Yo voy y te perdono, yo te perdono y tu tu
| Я иду и прощаю тебя, я прощаю тебя и тебя
|
| Tu volverás y cuando tu regreses amor
| Ты вернешься, и когда ты вернешься, любовь
|
| Veras como alguien quiso ocupar mi pobre corazón por ti
| Ты увидишь, как кто-то хотел занять мое бедное сердце ради тебя
|
| Y ya veras como tu a mi me pides perdón
| И ты увидишь, как ты просишь у меня прощения
|
| Y yo que ya estoy loca de amor yo voy, yo voy y te perdono | А я уже схожу с ума от любви, иду, иду и прощаю тебя |