Перевод текста песни La bohemia - Buika

La bohemia - Buika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La bohemia , исполнителя -Buika
Песня из альбома: Niña de fuego
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:18.05.2008
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

La bohemia (оригинал)Богемия (перевод)
Bohemia de París Богемия Парижа
Alegra lo que es gris Осветлить то, что серое
De un tiempo ya pasado уже прошедшего времени
En donde en un desván con traje de can-can Где на чердаке с костюмом канкан
Posabas para mi y yo con devoción pintaba con pasión Ты позировал мне и с преданностью я рисовал со страстью
Tu cuerpo fatigado твое усталое тело
Hasta el amanecer, aveces sin comer y siempre sin dormir До рассвета, иногда без еды и всегда без сна
La bohemia, la bohemia Богемный, богемный
Era el amor, felicidad Это была любовь, счастье
La bohemia, la bohemia Богемный, богемный
Era una flor de nuestra edad Она была цветком нашего века
Debajo de un quintal под центнер
La mesa del café, feliz nos reunía Журнальный столик, счастлив, что мы встретились
Hablando sin cesar говорить бесконечно
Soñando con llegar мечтаю приехать
La gloria conseguir получить славу
Y cuando algún pintor hallaba un comprador И когда какой-то художник нашел покупателя
Y un lienzo le vendía И холст продал его
Solíamos gritar correr y pasear alegres por París Мы кричали, бежали и радостно шли по Парижу
La bohemia, la bohemia Богемный, богемный
Era jurar que yo te ame Это было поклясться, что я люблю тебя
La bohemia, la bohemia Богемный, богемный
Yo junto a ti triunfar por él Вместе с тобой я восторжествую за него
Teníamos salud, sonrisa, juventud y nada en los bolsillos У нас было здоровье, улыбка, молодость и ничего в карманах
Con frió con calor, el mismo buen humor С холодом с жарой одинаково хорошее настроение
Bailaba nuestro ser luchando siempre igual Наше танцевальное сражение всегда одинаково
Con hambre hasta el final Голодный до конца
Hacíamos castillos, y el ansia de vivir Мы строили замки, и желание жить
Nos hizo resistir y no desfallecer Это заставило нас сопротивляться и не сдаваться
La bohemia, la bohemia Богемный, богемный
Era mirar y amanecer Это было смотреть и рассветать
La bohemia, la bohemia Богемный, богемный
Era soñar con un querer Он мечтал о любви
Me regrese a París Я вернулся в Париж
Cruce su niebla gris Пересеките свой серый туман
Y lo encontré cambiado И я обнаружил, что он изменился
Las lilas ya no están Сирень ушла
Ni suben al desván Они даже не поднимаются на чердак
Moradas de pasión обители страсти
Soñando como ayer мечтаю как вчера
Ronde por mi taller Проехался по моей мастерской
Mas ya lo han derrumbado Но они уже развалились
Y han puesto en su lugar И поставили на место
Abajo un café-bar y arriba una pensión Внизу кафе-бар, а наверху пансион
La bohemia, la bohemia Богемный, богемный
Que yo viví.solo se perdió Что я жил, это было только потеряно
La bohemia, la bohemia Богемный, богемный
Era una flor y al fin murió…Это был цветок, и, наконец, он умер...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: