| Bohemia de París
| Богемия Парижа
|
| Alegra lo que es gris
| Осветлить то, что серое
|
| De un tiempo ya pasado
| уже прошедшего времени
|
| En donde en un desván con traje de can-can
| Где на чердаке с костюмом канкан
|
| Posabas para mi y yo con devoción pintaba con pasión
| Ты позировал мне и с преданностью я рисовал со страстью
|
| Tu cuerpo fatigado
| твое усталое тело
|
| Hasta el amanecer, aveces sin comer y siempre sin dormir
| До рассвета, иногда без еды и всегда без сна
|
| La bohemia, la bohemia
| Богемный, богемный
|
| Era el amor, felicidad
| Это была любовь, счастье
|
| La bohemia, la bohemia
| Богемный, богемный
|
| Era una flor de nuestra edad
| Она была цветком нашего века
|
| Debajo de un quintal
| под центнер
|
| La mesa del café, feliz nos reunía
| Журнальный столик, счастлив, что мы встретились
|
| Hablando sin cesar
| говорить бесконечно
|
| Soñando con llegar
| мечтаю приехать
|
| La gloria conseguir
| получить славу
|
| Y cuando algún pintor hallaba un comprador
| И когда какой-то художник нашел покупателя
|
| Y un lienzo le vendía
| И холст продал его
|
| Solíamos gritar correr y pasear alegres por París
| Мы кричали, бежали и радостно шли по Парижу
|
| La bohemia, la bohemia
| Богемный, богемный
|
| Era jurar que yo te ame
| Это было поклясться, что я люблю тебя
|
| La bohemia, la bohemia
| Богемный, богемный
|
| Yo junto a ti triunfar por él
| Вместе с тобой я восторжествую за него
|
| Teníamos salud, sonrisa, juventud y nada en los bolsillos
| У нас было здоровье, улыбка, молодость и ничего в карманах
|
| Con frió con calor, el mismo buen humor
| С холодом с жарой одинаково хорошее настроение
|
| Bailaba nuestro ser luchando siempre igual
| Наше танцевальное сражение всегда одинаково
|
| Con hambre hasta el final
| Голодный до конца
|
| Hacíamos castillos, y el ansia de vivir
| Мы строили замки, и желание жить
|
| Nos hizo resistir y no desfallecer
| Это заставило нас сопротивляться и не сдаваться
|
| La bohemia, la bohemia
| Богемный, богемный
|
| Era mirar y amanecer
| Это было смотреть и рассветать
|
| La bohemia, la bohemia
| Богемный, богемный
|
| Era soñar con un querer
| Он мечтал о любви
|
| Me regrese a París
| Я вернулся в Париж
|
| Cruce su niebla gris
| Пересеките свой серый туман
|
| Y lo encontré cambiado
| И я обнаружил, что он изменился
|
| Las lilas ya no están
| Сирень ушла
|
| Ni suben al desván
| Они даже не поднимаются на чердак
|
| Moradas de pasión
| обители страсти
|
| Soñando como ayer
| мечтаю как вчера
|
| Ronde por mi taller
| Проехался по моей мастерской
|
| Mas ya lo han derrumbado
| Но они уже развалились
|
| Y han puesto en su lugar
| И поставили на место
|
| Abajo un café-bar y arriba una pensión
| Внизу кафе-бар, а наверху пансион
|
| La bohemia, la bohemia
| Богемный, богемный
|
| Que yo viví.solo se perdió
| Что я жил, это было только потеряно
|
| La bohemia, la bohemia
| Богемный, богемный
|
| Era una flor y al fin murió… | Это был цветок, и, наконец, он умер... |