| Era Mari Carmen gitanita
| Это была цыганка Мари Кармен
|
| Pura de tez broncea
| Чистый загорелый цвет лица
|
| Mas que una mocita
| Больше, чем девушка
|
| Era una escultura de oscuro metal
| Это была скульптура из темного металла.
|
| Su mata de pelo igual que la endrina
| Его волосы матовые, как терн
|
| Llevaba en dos tiempos prendía una flor
| Он в два раза зажег цветок
|
| Y era la gitana más guapa y mas fina
| И она была самой красивой и прекрасной цыганкой
|
| Que alguien se ha llevao
| что кто-то взял
|
| A aquel gran pintor
| Тому великому художнику
|
| Y cuando su imagen la gente admiraba
| И когда его изображением люди восхищались
|
| El pobre gitano asi le cantaba
| Бедная цыганка пела ему
|
| Mari Carmen te camelo
| Мари Кармен дразнила тебя
|
| Porque tú eres la clavellina
| Потому что ты гвоздика
|
| Que desde la tierra al cielo
| что с земли на небо
|
| To lo trasmina
| все трасмины
|
| De tus palabritas nacen claveles
| Гвоздики рождаются из ваших маленьких слов
|
| Mari Carmen, déjame que yo te camele
| Мари Кармен, позволь мне трахнуть тебя
|
| Cuando fue famosa
| когда она была знаменита
|
| Despreció al gitano y lo abandono
| Он презирал цыгана и бросил его
|
| Y aunque la fortuna tuvo entre sus manos
| И хотя удача была в его руках
|
| De na le valió
| Это стоило того
|
| Que al verse tan lejos de quien la quería
| Что видя себя так далеко от того, кто любил ее
|
| No halló en el dinero la felicidad
| Он не нашел счастья в деньгах
|
| Y al ir por el mundo perdió su alegría
| И, путешествуя по миру, он потерял радость
|
| Como aquellas flores que son trasplantas
| Как те цветы, которые пересаживают
|
| Y viendo el retrato que el mundo admiraba
| И увидев портрет, которым восхищался мир
|
| El pobre gitano así con duquelas
| Бедный цыган, как это с duquelas
|
| Le cantaba
| я пел ему
|
| Mari Carmen te camelo
| Мари Кармен дразнила тебя
|
| Porque tú eres la clavellina
| Потому что ты гвоздика
|
| Que desde la tierra al cielo
| что с земли на небо
|
| To lo trasmina
| все трасмины
|
| De tus palabritas nacen claveles
| Гвоздики рождаются из ваших маленьких слов
|
| Mari Carmen, dejame que yo te camele
| Мари Кармен, позволь мне тебя подразнить
|
| Jazmines y rosas tu cuerpo huele
| Жасмин и розы пахнут твоим телом
|
| Mari Carmen, déjame que yo te camele. | Мари Кармен, позволь мне трахнуть тебя. |