Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleá de libertad, исполнителя - Buika. Песня из альбома Buika, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 20.02.2005
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский
Soleá de libertad(оригинал) |
Déjame bailar |
Que yo contigo no quiero na |
Me he cansado de tu cuerpo |
Dejame llorar |
Prefiero el golpe de la soledad que el beso con el que me das tu veneno |
Dejame volar |
Ya no me dará miedo despegar |
Me he cansado de tu tierra |
Mucha miseria. |
pa pa niño |
Dejame cantar |
Que al cielo mi lamento ha de llegar |
Cantando te destierro de mi soledad |
Tu me has dejado el alma dormida |
Y no me queda amor ni pa ser tu amiga |
Si pudiera abrazarte te juro que lo haría |
Pero mi cuerpo aun tiembla |
Me haces daño mi vida |
Tu música me lia |
Prefiero bailar sola, sola… |
Y las olas, y las caracolas |
Se llevaran tu aliento muy lejos so far form here |
The play music plays so alone |
Since the way i just i say bye bye (¿?) |
Y las olas, las olas las caracolas… |
Déjame bailar |
Que yo contigo no quiero na |
Me he cansado de tu cuerpo (de tu cuerpo whouo) |
Dejame llorar |
Prefiero el golpe de la soledad que el beso con el que me das tu veneno |
Dejame volar |
Ya no me dara miedo despegar |
Me he cansado de tu tierra |
Mucha miseria. |
pa pa niño |
Dejame cantar |
Que al cielo mi lamento ha de llegar |
Cantando te destierro de mi soledad |
Tu forma de amar |
Yo ya no la comprendo |
Y esta soledad me ayuda a lanzarte |
Ay muy lejos |
Y hoy dibujo en mi cuerpo un traje de lunares |
Hecho de hiel y fuego |
Ya no quiero escucharte porque este es mi momento |
Dejame bailar sola |
Sola. |
Y las olas, y las caracolas |
Se llevaran tu aliento muy lejos so far from here |
The play music plays so alone |
Since the way i just i say bye bye |
Y las olas, las olas las caracolas… |
Солея свободы(перевод) |
позволь мне танцевать |
Что я ничего не хочу с тобой |
Я устал от твоего тела |
Позволь мне поплакать |
Я предпочитаю удар одиночества, чем поцелуй, которым ты даешь мне свой яд |
Позвольте мне летать |
Я больше не буду бояться взлететь |
Я устал от твоей земли |
Много страданий. |
папа папа ребенок |
Позвольте мне спеть |
Что мое сожаление должно достичь небес |
Пением я изгоняю тебя из моего одиночества |
Ты оставил мою душу спать |
И у меня даже не осталось любви, чтобы быть твоим другом |
Если бы я мог обнять тебя, клянусь, я бы |
Но мое тело все еще трясется |
ты навредил моей жизни |
твоя музыка сводит меня с ума |
Я предпочитаю танцевать одна, одна... |
И волны, и ракушки |
Здесь у вас перехватит дыхание |
Музыка играет одна |
Так как я просто говорю до свидания (¿?) |
А волны, волны, ракушки… |
позволь мне танцевать |
Что я ничего не хочу с тобой |
Я устал от твоего тела (от твоего тела) |
Позволь мне поплакать |
Я предпочитаю удар одиночества, чем поцелуй, которым ты даешь мне свой яд |
Позвольте мне летать |
Я больше не буду бояться взлететь |
Я устал от твоей земли |
Много страданий. |
папа папа ребенок |
Позвольте мне спеть |
Что мое сожаление должно достичь небес |
Пением я изгоняю тебя из моего одиночества |
твой способ любить |
Я больше не понимаю ее |
И это одиночество помогает мне запустить тебя |
О, очень далеко |
А сегодня я нарисую костюм в горошек на своем теле |
Из льда и огня |
Я не хочу больше тебя слушать, потому что это мой момент |
позволь мне танцевать в одиночестве |
Один. |
И волны, и ракушки |
Они захватят дух так далеко отсюда |
Музыка играет одна |
Так как я просто говорю до свидания |
А волны, волны, ракушки… |