| Déjame bailar
| позволь мне танцевать
|
| Que yo contigo no quiero na
| Что я ничего не хочу с тобой
|
| Me he cansado de tu cuerpo
| Я устал от твоего тела
|
| Dejame llorar
| Позволь мне поплакать
|
| Prefiero el golpe de la soledad que el beso con el que me das tu veneno
| Я предпочитаю удар одиночества, чем поцелуй, которым ты даешь мне свой яд
|
| Dejame volar
| Позвольте мне летать
|
| Ya no me dará miedo despegar
| Я больше не буду бояться взлететь
|
| Me he cansado de tu tierra
| Я устал от твоей земли
|
| Mucha miseria. | Много страданий. |
| pa pa niño
| папа папа ребенок
|
| Dejame cantar
| Позвольте мне спеть
|
| Que al cielo mi lamento ha de llegar
| Что мое сожаление должно достичь небес
|
| Cantando te destierro de mi soledad
| Пением я изгоняю тебя из моего одиночества
|
| Tu me has dejado el alma dormida
| Ты оставил мою душу спать
|
| Y no me queda amor ni pa ser tu amiga
| И у меня даже не осталось любви, чтобы быть твоим другом
|
| Si pudiera abrazarte te juro que lo haría
| Если бы я мог обнять тебя, клянусь, я бы
|
| Pero mi cuerpo aun tiembla
| Но мое тело все еще трясется
|
| Me haces daño mi vida
| ты навредил моей жизни
|
| Tu música me lia
| твоя музыка сводит меня с ума
|
| Prefiero bailar sola, sola…
| Я предпочитаю танцевать одна, одна...
|
| Y las olas, y las caracolas
| И волны, и ракушки
|
| Se llevaran tu aliento muy lejos so far form here
| Здесь у вас перехватит дыхание
|
| The play music plays so alone
| Музыка играет одна
|
| Since the way i just i say bye bye (¿?)
| Так как я просто говорю до свидания (¿?)
|
| Y las olas, las olas las caracolas…
| А волны, волны, ракушки…
|
| Déjame bailar
| позволь мне танцевать
|
| Que yo contigo no quiero na
| Что я ничего не хочу с тобой
|
| Me he cansado de tu cuerpo (de tu cuerpo whouo)
| Я устал от твоего тела (от твоего тела)
|
| Dejame llorar
| Позволь мне поплакать
|
| Prefiero el golpe de la soledad que el beso con el que me das tu veneno
| Я предпочитаю удар одиночества, чем поцелуй, которым ты даешь мне свой яд
|
| Dejame volar
| Позвольте мне летать
|
| Ya no me dara miedo despegar
| Я больше не буду бояться взлететь
|
| Me he cansado de tu tierra
| Я устал от твоей земли
|
| Mucha miseria. | Много страданий. |
| pa pa niño
| папа папа ребенок
|
| Dejame cantar
| Позвольте мне спеть
|
| Que al cielo mi lamento ha de llegar
| Что мое сожаление должно достичь небес
|
| Cantando te destierro de mi soledad
| Пением я изгоняю тебя из моего одиночества
|
| Tu forma de amar
| твой способ любить
|
| Yo ya no la comprendo
| Я больше не понимаю ее
|
| Y esta soledad me ayuda a lanzarte
| И это одиночество помогает мне запустить тебя
|
| Ay muy lejos
| О, очень далеко
|
| Y hoy dibujo en mi cuerpo un traje de lunares
| А сегодня я нарисую костюм в горошек на своем теле
|
| Hecho de hiel y fuego
| Из льда и огня
|
| Ya no quiero escucharte porque este es mi momento
| Я не хочу больше тебя слушать, потому что это мой момент
|
| Dejame bailar sola
| позволь мне танцевать в одиночестве
|
| Sola.
| Один.
|
| Y las olas, y las caracolas
| И волны, и ракушки
|
| Se llevaran tu aliento muy lejos so far from here
| Они захватят дух так далеко отсюда
|
| The play music plays so alone
| Музыка играет одна
|
| Since the way i just i say bye bye
| Так как я просто говорю до свидания
|
| Y las olas, las olas las caracolas… | А волны, волны, ракушки… |