| Se me escapan las palabras (оригинал) | Слова ускользают от меня. (перевод) |
|---|---|
| Que se me escapan las palabras, se me van al aire | Эти слова ускользают от меня, они уходят в воздух |
| Cada vez que grito que no puedo más | Каждый раз, когда я кричу, что больше не могу |
| Que se me escapan las palabras, se me van al aire | Эти слова ускользают от меня, они уходят в воздух |
| Cada vez que hablo con la libertad | Каждый раз, когда я говорю о свободе |
| Ay se me escapan | О, они убегают от меня |
| Se elevan en el aire | Они поднимаются в воздух |
| Se enredan con el aire | Они путаются с воздухом |
| Se pierden en el aire | Они теряются в воздухе |
| Como los años que marchan lentamente sin querer avisarme | Как годы, которые идут медленно, не желая меня предупреждать. |
| Ay como el humo que me meto en el cuerpo pa poder olvidarme | О, как дым, который я вложил в свое тело, чтобы забыться |
