| En tus ojos negros
| в твоих черных глазах
|
| Hay lágrimas puras
| Есть чистые слезы
|
| De esas que profesan
| Из тех, кто исповедует
|
| Tu buenaventura
| твое состояние
|
| La niña de fuego te llama la gente
| Девушка огня люди называют вас
|
| Y te están dejando que mueras de sed
| И они позволяют вам умереть от жажды
|
| ¡Ay niña de fuego, ay niña de fuego!
| О девушка огня, о девушка огня!
|
| Dentro de mi alma yo tengo una fuente
| В моей душе у меня есть источник
|
| Para que tu culpa se incline a beber
| За вашу вину склонность пить
|
| ¡Ay niña de fuego, ay niña de fuego!
| О девушка огня, о девушка огня!
|
| Mujer, que siente y padece
| Женщина, которая чувствует и страдает
|
| Te ofrezco la salvación
| Я предлагаю вам спасение
|
| Te ofrezco la salvación
| Я предлагаю вам спасение
|
| Y el cariño ciego
| и слепая любовь
|
| De una mujer buena que te
| хорошей женщины, которая
|
| Compadece, dentro de mi alma
| Жаль, в моей душе
|
| Yo tengo una fuente para que tu culpa
| У меня есть источник для вас, чтобы обвинить
|
| Se incline a beber
| Наклониться, чтобы выпить
|
| ¡Ay niña de fuego, ay niña de fuego!
| О девушка огня, о девушка огня!
|
| En tus ojos negros hay lágrimas puras
| В твоих черных глазах чистые слезы
|
| Como una promesa de buenaventura
| Как обещание удачи
|
| La niña de fuego te llama la gente
| Девушка огня люди называют вас
|
| Y te están dejando que mueras de sed | И они позволяют вам умереть от жажды |