| Espera aún la nave del olvido
| Корабль забвения все еще ждет
|
| No ha partido
| не ушел
|
| No condenemos al naufragio lo vivido
| Не будем осуждать опыт на кораблекрушение
|
| Por nuestro ayer, por nuestro amor
| За наше вчера, за нашу любовь
|
| Yo te lo pido
| я прошу вас
|
| Espera aún me queda en mis manos primaveras
| Подожди, у меня еще пружины в руках
|
| Para colmarte caricias todas nuevas
| Чтобы наполнить тебя всеми новыми ласками
|
| Que morirían en mis manos si te fueras
| Что они умрут в моих руках, если ты уйдешь
|
| Espera un poco un poquito más
| Подожди немного, еще немного
|
| Para llenarte de felicidad
| наполнить тебя счастьем
|
| Espera un poco un poquito más
| Подожди немного, еще немного
|
| Me moriría si te vas
| Я умру, если ты уйдешь
|
| Espera un poco un poquito más
| Подожди немного, еще немного
|
| Para llenarte de felicidad
| наполнить тебя счастьем
|
| Espera un poco un poquito más
| Подожди немного, еще немного
|
| Me moriría si te vas
| Я умру, если ты уйдешь
|
| Espera aún me quedan alegrías para darte
| Подожди, у меня еще есть радость, чтобы подарить тебе
|
| Tengo mil noches de amor que regalarte
| У меня есть тысяча ночей любви, чтобы подарить тебе
|
| Te doy mi vida a cambio de quedarte
| Я отдаю тебе свою жизнь в обмен на то, что ты остаешься
|
| Espera no entendería mi mañana
| Подожди, я бы не понял своего завтра
|
| Si te fueras
| если ты ушел
|
| Y hasta te admito que tu amor
| И я даже признаю, что твоя любовь
|
| Me lo mintieras
| ты солгал мне
|
| Te adoraría aunque tu no lo quisieras
| Я бы обожал тебя, даже если бы ты этого не хотел
|
| Espera un poco un poquito más
| Подожди немного, еще немного
|
| Para llenarte de felicidad
| наполнить тебя счастьем
|
| Espera un poco un poquito más
| Подожди немного, еще немного
|
| Me moriría si te vas | Я умру, если ты уйдешь |