| Yeah
| Ага
|
| Rastafari Party
| Вечеринка Растафари
|
| Mmm hmm
| Ммм хм
|
| Mi deh yah a gwan buil', a gwan chill
| Mi deh yah a gwan buil ', gwan chill
|
| Man a sip some roots a Bobo-Hill
| Человек глоток корней Бобо-Хилл
|
| Cause rasta nuh consume season poison
| Потому что раста ну потребляет сезонный яд
|
| Yeah
| Ага
|
| Inna da rasta party yah
| Инна да раста партия да
|
| Everything tun up loud
| Все становится громче
|
| Every rasta weh see me seh, mi mek dem proud
| Каждый раста, который видит меня, сех, ми мек гордится
|
| Fresh like water, no grass, we nuh green
| Свежий, как вода, без травы, мы зеленые
|
| Lot of prince and princess
| Много принца и принцессы
|
| Kings and queens
| короли и королевы
|
| Yeah
| Ага
|
| Everything tun up loud
| Все становится громче
|
| Every Bobo weh see me seh, mi mek dem proud
| Каждый Бобо, который видит меня, се, ми мек гордится
|
| Fresh like water, no grass, we nuh green
| Свежий, как вода, без травы, мы зеленые
|
| Lot of prince and princess
| Много принца и принцессы
|
| Kings and queens
| короли и королевы
|
| Dem never know rass have the prettiest car
| Дем никогда не знает, что у Расса самая красивая машина
|
| Fruit punch, all kind a roots in a we bar
| Фруктовый пунш, все виды корней в баре
|
| Everything straight weh you see inna we place
| Все прямо, что вы видите, мы размещаем
|
| Cah you cyan shakey inna Selasie I 'par
| Cah, ты голубой шейки инна Selasie I 'par
|
| Nuff empress deh yah, dem need fi know this
| Нафф императрица, да, им нужно это знать
|
| Some born and raise, and some a tourist
| Кто-то родился и вырос, а кто-то турист
|
| Dem a gwan like seh rass nuh have fun
| Dem a gwan, как seh rass nuh, получайте удовольствие
|
| Challis a blaze from sun up, to sun down
| Challis пламя от солнца до заката
|
| Healthy living, a that the rasta promote
| Здоровый образ жизни, который продвигают раста
|
| No manish water, cah we nuh nyam goat
| Нет мужественной воды, ка мы нух ням коза
|
| You can get a cup a sip, spring water with it
| Вы можете получить чашку глоток родниковой воды с ним
|
| We nuh nyam nothing weh you haffi tie with rope
| Мы нух ням ничего, что ты хаффи галстук с веревкой
|
| Mi a 'par with Kalonji and Zambone
| Mi a 'par с Калонджи и Замбоне
|
| Mi frass, cause mi a drink wine from Nonie
| Ми фрасс, выпейте вина из Нони
|
| No waan see no bologna nor pepperoni
| Не вижу ни болоньи, ни пепперони
|
| Mi vegetable stew, that no have nothing boney | Ми овощное рагу, в котором нет ничего костлявого |