| Down here the river, meets the sea
| Здесь река встречается с морем
|
| And in the sticky heat, I feel ya' open up to me
| И в липкую жару я чувствую, что ты открываешься мне.
|
| Love comes out of nowhere baby, just like a hurricane
| Любовь приходит из ниоткуда, детка, как ураган
|
| And it feels like rain
| И это похоже на дождь
|
| And it feels like rain
| И это похоже на дождь
|
| Lying here, underneath the stars, right next to you
| Лежу здесь, под звездами, рядом с тобой
|
| And I’m wondering who you are and, how do you do?
| И мне интересно, кто вы и как поживаете?
|
| How do you do, baby?
| Как дела, детка?
|
| Clouds roll in across the moon and the wind hollers out your name
| Облака катятся по луне, и ветер выкрикивает твое имя
|
| And it feels like rain
| И это похоже на дождь
|
| And it feels like rain
| И это похоже на дождь
|
| We never going to make that bridge tonight, baby
| Мы никогда не собираемся делать этот мост сегодня вечером, детка
|
| Across lake Ponchartrain
| Через озеро Пончартрейн
|
| And it feels like rain
| И это похоже на дождь
|
| And it feels like rain
| И это похоже на дождь
|
| So batten down the hatch baby and leave your heart up your sleeve
| Так что задрайте люк, детка, и оставьте свое сердце в рукаве
|
| It looks like we’re in for stormy weather, that ain’t no cause for us to leave
| Похоже, нас ждет ненастье, это не повод уходить
|
| Just lay here, in my arms, let it wash away the pain
| Просто лежи здесь, в моих руках, пусть это смоет боль
|
| And it feels like rain
| И это похоже на дождь
|
| And it feels like rain | И это похоже на дождь |