| Sittin' here a thousand miles from nowhere
| Сижу здесь в тысяче миль от ниоткуда
|
| People, I’m in my one room country little shack
| Люди, я в своей маленькой деревенской хижине с одной комнатой
|
| I’m sittin' here a thousand miles from nowhere
| Я сижу здесь за тысячу миль от ниоткуда
|
| People, I’m in my own own one room country little shack
| Люди, я в своей собственной однокомнатной деревенской лачуге
|
| All my worries and companion
| Все мои заботы и спутник
|
| Is an old is an old 'leven foot cotton sack
| Это старый старый мешок из хлопка на семь футов
|
| I’m wanna leave oh early in the mornin'
| Я хочу уйти рано утром
|
| People because I’m 'bout to go out on my mind
| Люди, потому что я собираюсь выйти из себя
|
| I’m gonna leave you early in the mornin'
| Я оставлю тебя рано утром
|
| People because, just because I’m 'bout to go out on my mind
| Люди, потому что, просто потому, что я собираюсь выйти из себя
|
| I’m gonna find me some kind of good woman
| Я найду себе хорошую женщину
|
| Even if she’s dumb, deaf, crippled or blind
| Даже если она немая, глухая, калека или слепая
|
| Play your piano
| Играй на пианино
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Lord you make me feel so good this morning, do it again
| Господи, ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо этим утром, сделай это снова
|
| Have mercy, have mercy on me, have mercy on me
| Помилуй, помилуй меня, помилуй меня
|
| Alright
| Хорошо
|
| Yes, yes, yes
| Да, да, да
|
| Oh Lord have mercy
| О Господи помилуй
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| You don’t know how how I feel
| Вы не знаете, что я чувствую
|
| Lord have mercy down in this cotton field
| Господи, помилуй на этом хлопковом поле
|
| You don' know
| ты не знаешь
|
| People, people you don’t know how I feel
| Люди, люди, которых вы не знаете, что я чувствую
|
| Have mercy in this cotton field
| Помилуй это хлопковое поле
|
| I know you’re out there havin' a good time
| Я знаю, что ты хорошо проводишь время
|
| Why don’t you, why don’t you make connection with me and give me some good deal
| Почему бы тебе, почему бы тебе не установить со мной связь и не предложить мне хорошую сделку
|
| Let me have a little bit of Otis Spann please
| Позвольте мне немного Отиса Спэнна, пожалуйста
|
| So many ways
| Так много способов
|
| So many ways you can get the blues
| Так много способов получить блюз
|
| So many ways
| Так много способов
|
| So so many ways you can get the blues
| Так много способов получить блюз
|
| Yes, when you’re down here on one of these cottonfields
| Да, когда ты здесь, на одном из этих хлопковых полей
|
| Lord, you ain’t got nothing to lose | Господи, тебе нечего терять |