| Uh, keep it goin' y’all. | О, продолжайте в том же духе. |
| Are we goin' y’all? | Мы идем? |
| Check it out
| Проверьте это
|
| It’s Phontigga, from NC to Bucktown
| Это Фонтигга, из Северной Северной Каролины в Бактаун.
|
| Y’all niggas gon' Duck Down this is how we do it now yeah
| Вы, ниггеры, собираетесь нырнуть вниз, вот как мы это делаем сейчас, да
|
| For my nigga Buckshot. | Для моего ниггера Buckshot. |
| Yo, we better make history tonight man
| Эй, нам лучше сделать историю сегодня вечером, чувак.
|
| It’s my last night as a free man
| Это моя последняя ночь в качестве свободного человека
|
| She gonna motherfucking be here, In the motherfucking house
| Она, черт возьми, будет здесь, в чертовом доме
|
| Tomorrow! | Завтра! |
| (Alright, come on)
| (Хорошо, давай)
|
| Ten o’clock on the dot, I
| Десять часов ровно, я
|
| Make my way over to my girl’s job by the shop
| Проберись к работе моей девушки в магазине
|
| She in the wide body drop
| Она в широком теле
|
| All black
| Полностью черный
|
| I didn’t see her parked in the front so I say, «Fall back.»
| Я не видел, чтобы она припарковалась впереди, поэтому говорю: «Отойди».
|
| Called the cell, I heard, «Call back.»
| Позвонил на сотовый, слышу: «Перезвони».
|
| So I called back
| Поэтому я перезвонил
|
| Like a fool I heard more passion then laughing on the other side
| Как дурак, я слышал больше страсти, чем смех с другой стороны
|
| Word to mother I’m…ppppsst
| Слово матери, я ... ppppsst
|
| Word to mother I’m, not in the mood for the rude tactics
| Слово матери, я не в настроении для грубой тактики
|
| She think ahead then move backwards
| Она думает вперед, а затем движется назад
|
| Let me relax kid, cause
| Позвольте мне расслабиться, малыш, потому что
|
| I don’t wanna catch me a case
| Я не хочу поймать меня случай
|
| Even though I could just fetch in my waist
| Хотя я мог просто взять за талию
|
| Stretch and embrace
| Потянуться и обнять
|
| Then place this nine in your face
| Затем поместите эту девятку в лицо
|
| I’m not
| Я не
|
| When I think about what I could have got I just stop and said
| Когда я думаю о том, что я мог бы получить, я просто останавливаюсь и говорю
|
| «Let me not get knocked by the cops»
| «Пусть меня не сбивают копы»
|
| So before you get shot by the shop
| Так что, прежде чем вас застрелят в магазине
|
| I play the block, cause
| Я играю в блок, потому что
|
| This is crazy, baby
| Это безумие, детка
|
| But I just, adjust to all of the changes
| Но я просто приспосабливаюсь ко всем изменениям
|
| (Gotta move, gotta grind with purpose)
| (Должен двигаться, должен работать с целью)
|
| (On my own thing dog)
| (На моей собственной собаке)
|
| (And y’all broads ain’t worth it, come on)
| (И вы все бабы того не стоят, давай)
|
| This is crazy, baby
| Это безумие, детка
|
| But I just, adjust to all of the changes
| Но я просто приспосабливаюсь ко всем изменениям
|
| (Tryin' to keep control of the mic)
| (Попытка сохранить контроль над микрофоном)
|
| (No time for all you silly hoes in my life)
| (Нет времени для всех вас, глупых мотыг в моей жизни)
|
| (That's how we do it)
| (Вот как мы это делаем)
|
| Oh what the heck
| О, какого черта
|
| Let’s get married and have a son named Dylan
| Давай поженимся и родим сына по имени Дилан
|
| No big deal, no sweat
| Ничего страшного, без пота
|
| No big meals and no checks
| Никаких больших блюд и проверок
|
| We was struggling, and…
| Мы боролись, и…
|
| I guess we just couldn’t handle that type stress
| Я думаю, мы просто не могли справиться с таким стрессом
|
| So we went our separate ways
| Итак, мы пошли разными путями
|
| Game over like X-Box
| Игра окончена, как X-Box
|
| No hard feelings baby, we gave it our best shot
| Никаких обид, детка, мы сделали все возможное
|
| So I hopped on a Boeing, and went back to touring
| Так что я сел в Боинг и вернулся к гастролям.
|
| And figured, what the hell, I’ll just go back to hoeing
| И подумал, какого черта, я просто вернусь к мотыге
|
| It started with this first chick, I call her the R
| Все началось с этой первой цыпочки, я называю ее Р.
|
| Light skinned, looking like she should have been in DeBarge
| Светлая кожа, похоже, она должна была быть в ДеБарже.
|
| Her tit-ties was monstrous
| Ее сиськи были чудовищными
|
| But had baby drama from another guy
| Но была детская драма от другого парня
|
| Otherwise I wouldn’t have squashed it
| Иначе я бы его не раздавил
|
| And then it was this stripper chick I met in the mall
| А потом это была стриптизерша, которую я встретил в торговом центре
|
| Who used to send me instant messages from Dockside Dolls
| Кто раньше присылал мне мгновенные сообщения от Dockside Dolls
|
| But now I got a new broad, who rock my world too hard
| Но теперь у меня есть новая баба, которая слишком сильно раскачивает мой мир
|
| And I’mma stop pimping, and her plane lands tomorrow, oh!
| И я перестану сутенерствовать, и завтра ее самолет приземлится, о!
|
| This is crazy, baby
| Это безумие, детка
|
| But I just, adjust to all of the changes
| Но я просто приспосабливаюсь ко всем изменениям
|
| (Gotta move, gotta grind with purpose)
| (Должен двигаться, должен работать с целью)
|
| (On my own thing dog)
| (На моей собственной собаке)
|
| (And y’all broads ain’t worth it, come on)
| (И вы все бабы того не стоят, давай)
|
| This is crazy, baby
| Это безумие, детка
|
| But I just, adjust to all of the changes
| Но я просто приспосабливаюсь ко всем изменениям
|
| (Tryin' to keep control of the mic)
| (Попытка сохранить контроль над микрофоном)
|
| (No time for all you silly hoes in my life)
| (Нет времени для всех вас, глупых мотыг в моей жизни)
|
| (That's how we do it)
| (Вот как мы это делаем)
|
| Me and Phonte sippin' this Bombay
| Я и Фонте потягиваем этот Бомбей
|
| I introduce this chick as my fiance
| Я представляю эту цыпочку как свою невесту
|
| Can I say?
| Могу ли я сказать?
|
| She’s sort of like Beyonce, beyond paid
| Она вроде как Бейонсе, только платная
|
| She the boss, so she like to floss like she on stage
| Она босс, поэтому ей нравится чистить нитью, как на сцене
|
| She a flirt though (What?)
| Хотя она флиртует (Что?)
|
| You know, flirt a lot
| Знаешь, много флиртуй
|
| Word Sha?
| Слово Ша?
|
| Go berserk though, you heard it word of mouth
| Сходите с ума, хотя, вы слышали это из уст в уста
|
| I had to cut her off, I had to cut her loose
| Мне пришлось отрезать ее, мне пришлось отрезать ее
|
| The only bird I’m rocking is a goose
| Единственная птица, которую я качаю, это гусь
|
| Fly the coupe!
| Летайте на купе!
|
| You must be the man that I done heard about (What?)
| Ты, должно быть, человек, о котором я слышал (Что?)
|
| It’s Phonte and yeah I heard about the way you flirt around (Oh stop)
| Это Фонте, и да, я слышал о том, как ты флиртуешь (О, стоп)
|
| So can we work it out?
| Так мы можем решить это?
|
| Yeah, I know you heard about my lying and my gambling
| Да, я знаю, ты слышал о моей лжи и азартных играх.
|
| Of hoes at the shows, all the tricking and philandering
| Мотыг на шоу, всех обманов и разврата
|
| But now I’m just chilling with my nigga named Buckshot
| Но теперь я просто расслабляюсь со своим ниггером по имени Бакшот.
|
| And for you girl, Help Is On The Way, like The Whatnauts
| И для тебя, девочка, помощь уже в пути, как Whatnauts
|
| I must not break my discipline
| Я не должен нарушать дисциплину
|
| Or wifey take me to divorce court, and have me back at the bus stop (Number 9!
| Или жена отвезет меня в суд по разводу и вернет на автобусную остановку (номер 9!
|
| ) Naw!
| ) Неее!
|
| This is crazy, baby
| Это безумие, детка
|
| But I just, adjust to all of the changes
| Но я просто приспосабливаюсь ко всем изменениям
|
| (Gotta move, gotta grind with purpose)
| (Должен двигаться, должен работать с целью)
|
| (On my own thing dog)
| (На моей собственной собаке)
|
| (And y’all broads ain’t worth it, come on)
| (И вы все бабы того не стоят, давай)
|
| This is crazy, baby
| Это безумие, детка
|
| But I just, adjust to all of the changes
| Но я просто приспосабливаюсь ко всем изменениям
|
| (Tryin' to keep control of the mic)
| (Попытка сохранить контроль над микрофоном)
|
| (No time for all you silly hoes in my life)
| (Нет времени для всех вас, глупых мотыг в моей жизни)
|
| (That's how we do it)
| (Вот как мы это делаем)
|
| You may find yourself, living in a one room apartment
| Вы можете оказаться, живя в однокомнатной квартире
|
| On the other side of Larsville
| По другую сторону Ларсвилля
|
| And you may mind yourself, with a Dominican house, and a Dominican wife
| И вы можете думать о себе, с доминиканским домом и доминиканской женой
|
| And you will ask yourself, «Well, how did I get here?» | И вы спросите себя: «Ну как я сюда попал?» |