| Peace peace peace…
| Мир мир мир…
|
| Ayyo, who the fuck beatin’the God… peepin’the God?
| Эй, кто, черт возьми, бьет Бога… подглядывает за Богом?
|
| Groupie hoe from the show, wanna sleep with the God
| Групповая мотыга из шоу, хочу переспать с Богом
|
| Wanna late-night creep with the God
| Хочешь ползать поздней ночью с Богом
|
| Wanna fuck all night 'til she tired, count sheep with the God
| Хочешь трахаться всю ночь, пока она не устанет, считай овец с Богом
|
| She like: «Ruck, could you skeet in me, God?
| Ей нравится: «Рак, ты не мог бы покатать меня по тарелочкам, Боже?
|
| Hell no, hoe! | Черт возьми, мотыга! |
| You must think somethin’sweet with the God
| Вы должны думать что-то сладкое с Богом
|
| Don’t try to get deep with the God
| Не пытайтесь углубиться в Бога
|
| Don’t try to conversate 'n holdin’hands down the street with the God
| Не пытайтесь разговаривать и держаться за руки по улице с Богом
|
| She thinkin’about leavin’the God
| Она думает о том, чтобы уйти от Бога
|
| I don’t care, it’s up to you to choose, bitch, even the ug’s
| Мне все равно, решать тебе, сука, хоть уг
|
| Even ma squad say: «She be deceivin’you, God
| Даже моя команда говорит: «Она обманывает тебя, Боже
|
| She’s the eightieth, she ain’t even believe in the Gods.»
| Ей восьмидесятая, она даже в богов не верит.
|
| «Fatal Attraction"bitch got heat for the God
| «Роковое влечение» сука получила тепло для Бога
|
| So I backsmack the left-side of the cheek on the broad
| Поэтому я ударяю левой стороной щеки по широкой
|
| Now, I done wrote a lotta goddamn rhymes
| Теперь я написал много проклятых рифм
|
| But this time I must be outta my goddamned mind
| Но на этот раз я должен сойти с ума
|
| The arm-leg-leg-arm-head? | Рука-нога-нога-рука-голова? |
| gone is your bread
| ушел твой хлеб
|
| With no church we pardon the dead
| Без церкви мы прощаем мертвых
|
| All praise to AKs 'n coffins,
| Вся хвала АК и гробам,
|
| When God in the spot you see the devil often
| Когда Бог на месте, ты часто видишь дьявола
|
| You scared? | Ты испугался? |
| Go to church!
| Иди в церковь!
|
| You scared? | Ты испугался? |
| Get a dog, nigga, this shit hurts!
| Возьми собаку, ниггер, это дерьмо больно!
|
| Pardon me God, get to speak to 'em
| Прости меня, Боже, поговори с ними
|
| Please show 'em the light, throw the heat to 'em!
| Пожалуйста, покажи им свет, подари им тепло!
|
| She say she wanna get with the God
| Она говорит, что хочет быть с Богом
|
| Then get slick 'n try to slit me, Lord
| Тогда становись ловким и попробуй разрезать меня, Господь
|
| You might think that I’m hard
| Вы можете подумать, что я жесткий
|
| Give us free like «Amistad»!
| Дайте нам бесплатно, как «Амистад»!
|
| Now, these dudes tryna beat the God
| Теперь эти чуваки пытаются победить Бога
|
| Like I ain’t live up the block with a murderer squad
| Как будто я не живу в квартале с отрядом убийц
|
| Now, these dudes is supposedly hard
| Теперь эти чуваки якобы жесткие
|
| But they ran to police when I pulled the rod
| Но они побежали в полицию, когда я вытащил удочку
|
| The actions of my calalry — broad
| Действия моей календарики – широкие
|
| But I have 1 jail pass? | Но у меня есть 1 тюремный пропуск? |
| one last card
| последняя карта
|
| Who in the street with the God?
| Кто на улице с Богом?
|
| Got a hundred grands, you can eat with the God
| Получил сто тысяч, вы можете есть с Богом
|
| Yes, there ain’t nuthin’sweet with the God
| Да, нет ничего сладкого с Богом
|
| Gotta come a lil better, took a P with the God
| Должен прийти немного лучше, взял P с Богом
|
| There is a evil to God
| Есть зло к Богу
|
| 40 in ya face leaves your snore piece charred
| 40 в лицо оставляет твой храп обугленным
|
| Dig out your pocket, snatch a lil award
| Выкопай свой карман, вырви маленькую награду
|
| Give half to Price 'cause we peasant of God
| Дайте половину цены, потому что мы крестьяне Бога
|
| I heard y’all niggaz bad speakin’to God
| Я слышал, вы все, ниггеры, плохо разговариваете с Богом
|
| Damn! | Проклятие! |
| That’s fucked up, it wasn’t like that last week with the God
| Пиздец, на прошлой неделе с Богом такого не было
|
| Y’all niggaz wanna clap heat at the God
| Вы, ниггеры, хотите хлопать в ладоши Богу
|
| I ain’t singin’shit? | Я не пою? |
| I’ma let the gat speak for the God
| Я позволю Гату говорить за Бога
|
| If your shit fat then get on a track with the God,
| Если ты жирный, то иди на трек с Богом,
|
| If your shit wack you can’t get on a track with the God
| Если ваше дерьмо не в порядке, вы не можете попасть на трек с Богом
|
| Fuck I look like? | Черт, как я выгляжу? |
| Y’all batch ass niggaz is the shook type
| Вы все групповые ниггеры - это трясущийся тип
|
| Missy on the chorus, the song is wack with the hook type
| Мисси в припеве, песня дурацкая с крючком
|
| Now, I done wrote a lotta goddamn rhymes
| Теперь я написал много проклятых рифм
|
| But this time I must be outta ma goddamned mind
| Но на этот раз я, должно быть, сошел с ума
|
| Everybody wanna rap like the God *pff*
| Все хотят читать рэп как Бог *пфф*
|
| Go outta town 'n grab the pound 'n sell crack for the God
| Иди из города, возьми фунт и продай крэк для Бога
|
| You ain’t gotta do that for the God
| Вы не должны делать это для Бога
|
| All you gotta do is cop the L, peep the ??? | Все, что вам нужно сделать, это коп L, заглянуть ??? |
| crack for the God (Pee!)
| трещина для Бога (Пи!)
|
| The arm-leg-leg-arm-head? | Рука-нога-нога-рука-голова? |
| gone is your bread
| ушел твой хлеб
|
| With no church we pardon the dead
| Без церкви мы прощаем мертвых
|
| All praise to AKs 'n coffins,
| Вся хвала АК и гробам,
|
| When God in the spot you see the devil often
| Когда Бог на месте, ты часто видишь дьявола
|
| You scared? | Ты испугался? |
| Go to church!
| Иди в церковь!
|
| You scared? | Ты испугался? |
| Get a dog, nigga, this shit hurts!
| Возьми собаку, ниггер, это дерьмо больно!
|
| Pardon me God, get to speak to 'em
| Прости меня, Боже, поговори с ними
|
| Please show 'em the light, throw the heat to 'em!
| Пожалуйста, покажи им свет, подари им тепло!
|
| «Everybody wanna… rap with the God»
| «Все хотят… рэп с Богом»
|
| «Got… ta come a lil better, took a P with the God»
| «Должен… стать немного лучше, взял P с Богом»
|
| «Now, I done wrote a lotta goddamn rhymes
| «Теперь я написал много проклятых рифм
|
| But this time I must be outta my goddamned mind»
| Но на этот раз я, должно быть, сошла с ума».
|
| «The God» | "Бог" |