| Round Kid (оригинал) | Круглый Малыш (перевод) |
|---|---|
| Two lovers are having their fight again | Двое влюбленных снова ссорятся |
| They’re tired of saying good-bye | Они устали прощаться |
| Standing on the beachside | Стоя на берегу |
| Listening to the feet of the passers | Прислушиваясь к шагам прохожих |
| On the sidewalk there | На тротуаре |
| Don’t make me part of your life again | Не делай меня снова частью своей жизни |
| Cause i’m tired of saying good-bye | Потому что я устал прощаться |
| Ridding on my skateboard | Катаюсь на скейтборде |
| Knocking all the pretty boys in my way | Сбивая всех симпатичных мальчиков на моем пути |
| I’m just a round kid | Я просто круглый ребенок |
| Causing mass hysteria | Вызывает массовую истерию |
| And i know something nobody knows | И я знаю то, что никто не знает |
| You ask me if i’m real or not | Ты спрашиваешь меня, настоящая я или нет |
| But what is real or not | Но что реально или нет |
| Am i completely right | Я полностью прав? |
| Or am i just lost and misguided | Или я просто потерян и заблудился |
| There is something you ouhta know | Есть кое-что, что ты должен знать |
| What is real or not | Что реально или нет |
| That there is nothing wrong | Что нет ничего плохого |
| So don’t tell me i need any counseling | Так что не говорите мне, что мне нужна консультация |
