| I want to rise from my seat
| Я хочу подняться со своего места
|
| Dont want to be held down
| Не хочу, чтобы тебя удерживали
|
| I want to get off the couch
| Я хочу встать с дивана
|
| I want to find a new sound
| Я хочу найти новый звук
|
| I want to step outside
| Я хочу выйти на улицу
|
| I want to say im alive
| Я хочу сказать, что я жив
|
| Im on a mission, im on a mission
| Я на миссии, я на миссии
|
| Courtesy of a condition
| Предоставлено условие
|
| My condition, my condition
| Мое состояние, мое состояние
|
| Is something that you can’t see
| Что-то, что вы не можете видеть
|
| Im just looking for a better way
| Я просто ищу лучший способ
|
| Im on this mission because of my condition
| Я на этой миссии из-за моего состояния
|
| And its the only thing i can see
| И это единственное, что я вижу
|
| Dont want to try hard to be something
| Не хочу сильно стараться быть кем-то
|
| Just want to let it come naturally
| Просто хочу, чтобы это происходило естественно
|
| I can only see one thing and thats
| Я вижу только одно, и это
|
| A bright future for me
| светлое будущее для меня
|
| Cause youre my friends i hope you’ll
| Потому что вы мои друзья, я надеюсь, что вы
|
| Never think again about my intentions on this stage
| Никогда больше не думай о моих намерениях на этой сцене.
|
| Its not just what i say but its what i believe
| Это не только то, что я говорю, но и то, во что я верю
|
| And now the only thing i now is get up & go
| И теперь единственное, что я сейчас делаю, это встаю и иду
|
| And find my destiny
| И найди свою судьбу
|
| Im on a mission, im on a mission
| Я на миссии, я на миссии
|
| Courtesy of a condition
| Предоставлено условие
|
| Ive got a vision, ive got a vision
| У меня есть видение, у меня есть видение
|
| Of all the things we can do together | Из всего, что мы можем сделать вместе |