| They had a seaside suite on the weekend of the 4th of July
| У них был номер у моря на выходных 4 июля.
|
| He had a chocolate treat for every tear she cried
| У него было шоколадное угощение за каждую слезу, которую она выплакала
|
| Then she fell down by the hand of him
| Затем она упала от руки его
|
| As she fell down
| Когда она упала
|
| She said «Here we go again»
| Она сказала: «Вот мы снова»
|
| and «It's not my fault this time.»
| и «На этот раз я не виноват».
|
| As if it ever was before
| Как будто это когда-либо было раньше
|
| He’s got her where he wants
| Он получил ее, где хочет
|
| In the palm of his hand
| В его ладони
|
| He’s effortless
| Он легкий
|
| In the palm of his hands
| В его ладонях
|
| She’s helpless, but
| Она беспомощна, но
|
| She feels safe when he’s around
| Она чувствует себя в безопасности, когда он рядом
|
| But she knows it won’t be too long
| Но она знает, что это не будет слишком долго
|
| (Until she sees this side of him again)
| (Пока она снова не увидит эту его сторону)
|
| She’s been down this road a thousand times before
| Она прошла по этой дороге тысячу раз
|
| He always seems to come through before she’s out the door
| Кажется, он всегда успевает до того, как она выходит за дверь
|
| But not this time she said, «I'm gonna take my life back from him» | Но не в этот раз она сказала: «Я заберу у него свою жизнь» |