| Everywhere that I seem to go, all people they know
| Везде, куда я, кажется, иду, все люди, которых они знают
|
| There goes that man
| Там идет этот человек
|
| Cadillac’s steady move, all ladies choose it
| Уверенный ход Cadillac, его выбирают все дамы
|
| There goes that man
| Там идет этот человек
|
| Been all around the world and I kissed every girl
| Был во всем мире, и я целовал каждую девушку
|
| There goes that man
| Там идет этот человек
|
| Girl this ain’t no kind of allusion, it’s really that man
| Девушка, это не намек, это действительно тот мужчина
|
| There goes that man
| Там идет этот человек
|
| (Verse 1 — Duddy Ken)
| (Куплет 1 — Дадди Кен)
|
| Hey, when we step up out the play man
| Эй, когда мы выходим из игры
|
| We bring that monster A game
| Мы приносим этому монстру игру
|
| Switchin or say through lanes
| Переключитесь или скажите через переулки
|
| Green on my shirt like Tulane
| Зеленый на моей рубашке, как Тулейн
|
| Drunk and drivin in two lanes
| Пьяный и едет по двум полосам
|
| Dirt Reynolds, that’s the new name
| Грязь Рейнольдс, это новое имя
|
| Dip out and handle a few thangs
| Окунуться и справиться с несколькими Thangs
|
| Bet I come back a rich man
| Спорим, я вернусь богатым человеком
|
| Some of these cats is bitch made
| Некоторые из этих кошек созданы стервами
|
| My shift be like a switch blade
| Моя смена будет похожа на переключатель
|
| The doors, open this way
| Двери, откройте сюда
|
| That man, went that a way
| Этот человек пошел таким путем
|
| Chase cheese like a rat race
| Преследуй сыр, как крысиные бега
|
| Push my button like there
| Нажми мою кнопку, как там
|
| And that’s gonna get you nowhere
| И это никуда не приведет
|
| Just like you f**kin yourself
| Так же, как ты, черт возьми, сам
|
| I’ve been all over the globe and hit a lot little spots (spots)
| Я был по всему земному шару и попал во множество маленьких точек (мест)
|
| Met bitches that love the nigga, that’s if she f**ked me or not (not)
| Встретил сучек, которые любят нигеров, вот трахнула ли она меня или нет (нет)
|
| Trappin what’s in my spot (spot)
| Ловите то, что на моем месте (место)
|
| Not movin, just got me no dough
| Не двигаюсь, просто у меня нет теста
|
| It’s like my money was slow mo'
| Как будто мои деньги были медленными
|
| I bought a car and got Mobile
| Я купил машину и получил мобильную связь
|
| My city’s up on my shoulders
| Мой город на моих плечах
|
| I’m takin life as we know of
| Я принимаю жизнь такой, какой мы ее знаем
|
| Tranformin into a whole 'nother world and time
| Превратиться в целый «другой мир и время»
|
| Beat up tracks and murder rhymes
| Битые треки и рифмы об убийстве
|
| Don’t dare close the curtain, cause I’m just beginnin
| Не смей закрывать занавеску, потому что я только начинаю.
|
| Bubba was the beginnin but bitch I’ma end it
| Бубба была началом, но, сука, я закончу это.
|
| Hey, I’m that man, man
| Эй, я тот человек, мужик
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| (Verse 2 — Bubba Sparxxx)
| (Куплет 2 — Бубба Спаркс)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да, да
|
| Shit, I’m a Dodge Rammer, god damn if I ain’t two and 0
| Черт, я Dodge Rammer, черт возьми, если я не два и 0
|
| I’m competin and momma’s eatin, so am I losin? | Я соревнуюсь, а мама ест, так что я проигрываю? |
| No
| Нет
|
| But shit was movin slow, I had to switch machines up
| Но дерьмо двигалось медленно, мне пришлось переключить машины
|
| Destiny don’t always match with the shit you dreamed up
| Судьба не всегда совпадает с дерьмом, которое ты придумал
|
| But Bubba ain’t no cream puff
| Но Бубба не слойка со сливками
|
| In my life, I’ve seen much
| В жизни много повидал
|
| Held the thrills and the spills
| Провел острые ощущения и разливы
|
| Through it all, I kept it trill
| Через все это я сохранил трель
|
| Guarantee I never will ever feel as helpless
| Гарантия, я никогда не буду чувствовать себя таким беспомощным
|
| As I did these last couple years, I know you felt this
| Как и я в последние пару лет, я знаю, что вы чувствовали это
|
| Really don’t expect no forgiveness for «Deliverance»
| На самом деле не ждите прощения за «Избавление»
|
| Then again I offer no apologies, I meant the shit
| Опять же, я не приношу извинений, я имел в виду дерьмо
|
| Cause I lived the shit, truth is truth and that’s the end of it
| Потому что я жил дерьмом, правда есть правда, и это конец.
|
| I’m up and runnin, bet my jersey’s in the rafters when I sit
| Я встаю и бегу, держу пари, моя майка на стропилах, когда я сижу
|
| Watched it when I get a hit, everybody benefits
| Смотрел, когда меня бьют, выигрывают все
|
| I’m far removed from innocence, a year older than twenty-six
| Я далек от невинности, на год старше двадцати шести
|
| Pussy just remember this, I ain’t chose the path I’m on
| Киска, просто запомни это, я не выбирал путь, на котором иду.
|
| If you want it, come and get it, as that man I stand alone (oh!)
| Если хочешь, приходи и возьми, как тот мужчина, я остаюсь один (о!)
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| (Verse 3 — Bubba Sparxxx)
| (Стих 3 — Бубба Спаркс)
|
| Duddy! | Дадди! |
| Haha
| Ха-ха
|
| Uh huh, hey say, hey let the guns play
| Угу, эй, скажи, эй, пусть играют пушки
|
| I just came with «Me, Myself, and I"like Beyonce
| Я просто пришел с «Я, я и я», как Бейонсе
|
| Let these suckers run they coffee coolers, I’m the truest
| Пусть эти сосунки управляют кофейными кулерами, я самый верный
|
| country motherf**ker, bust and kill the talk, it’s time to do it
| деревенский ублюдок, разорви и убей разговоры, пора делать это
|
| Everything your idol do it, I can do it cock eyed
| Все, что делает твой кумир, я могу сделать это косоглазым
|
| Three albums supplied, once I have not lied
| Три альбома поставляются, когда-то я не врал
|
| That should mean a lot right?
| Это должно много значить, верно?
|
| Maybe when they open up the books, I can get a look
| Может быть, когда они откроют книги, я смогу взглянуть
|
| You must admit, I’m dope as f**k, true I ain’t devoted much
| Вы должны признать, я чертовски крут, правда, я не особо предан
|
| of my raps to dope, I’m just a little to preoccupied with the truth,
| из моих рэпов к наркотикам, я просто немного озабочен правдой,
|
| you know what’s up
| ты знаешь, что случилось
|
| Sorry but I know this much, Bubba K is sen-sat-ional
| Извините, но я так много знаю, Bubba K сенсационна
|
| That shit ain’t no bull
| Это дерьмо не бык
|
| Ain’t no bull that I can’t pull, I am him
| Нет быка, которого я не могу тянуть, я его
|
| That’ll be the case, if I’m ridin rims or shinin them
| Так и будет, если я буду кататься на ободах или шининить их
|
| Bubba baby, more trouble baby, ha I love you hate me
| Бабба, детка, больше проблем, детка, ха, я люблю тебя, ненавижу меня.
|
| Ask your lady, is it maybe her that I’ve been pluggin lately
| Спроси свою леди, может быть, это она, которую я в последнее время подключал
|
| F**ker (echo) | Ублюдок (эхо) |