| I don’t really know how far we are from all the days I’ve left behind
| Я действительно не знаю, как далеко мы от всех дней, которые я оставил позади
|
| But I know this is all worth while cuz my whole’s life’s the party I’d hope to
| Но я знаю, что все это того стоит, потому что вся моя жизнь - это вечеринка, на которую я надеюсь.
|
| find
| найти
|
| But I don’t wanna come back home, So i’ll be gone Til I’ve had time to play
| Но я не хочу возвращаться домой, так что я уйду, пока у меня не будет времени поиграть
|
| I’ve been waiting all my life to say, This is my holiday
| Я ждал всю свою жизнь, чтобы сказать, Это мой праздник
|
| Right now, I feel like I lucked out, It’s been a long flight, feel like we just
| Прямо сейчас я чувствую, что мне повезло, это был долгий полет, такое чувство, что мы просто
|
| touched down
| приземлился
|
| And every single bad feelin and critical self vision of never reachin the top
| И каждое плохое чувство и критическое самовидение никогда не достигают вершины
|
| has drained out
| иссяк
|
| I guess we finally found a sweeter piece of pie, built somethin outta nothin
| Я думаю, мы наконец-то нашли более сладкий кусок пирога, построили что-то из ничего
|
| called it castles in the sky
| назвал это замком в небе
|
| Now we on that boulevard just roamin for the drive, blew a kiss to Mona Lisa,
| Теперь мы на том бульваре просто бродим по дороге, посылаем воздушный поцелуй Моне Лизе,
|
| knew that shit would bring a smile out
| знал, что это дерьмо вызовет улыбку
|
| Wild out, I got my people and my passport, time’s nothin, what the fuck I need
| Дикие, у меня есть мои люди и мой паспорт, время не имеет значения, какого хрена мне нужно
|
| a watch for?
| смотреть за?
|
| I know it’s crazy but boy is it damn sweet, someone pinch me so I know i’m not
| Я знаю, что это безумие, но, черт возьми, это чертовски мило, кто-нибудь ущипнет меня, так что я знаю, что это не так
|
| asleep
| спящий
|
| I don’t really know how far we are from all the days I’ve left behind
| Я действительно не знаю, как далеко мы от всех дней, которые я оставил позади
|
| But I know this is all worth while cuz my whole life’s the party I’d hope to
| Но я знаю, что это того стоит, потому что вся моя жизнь - это вечеринка, на которую я надеюсь
|
| find
| найти
|
| But I don’t wanna come back home, So i’ll be gone til I’ve had time to play
| Но я не хочу возвращаться домой, так что я уйду, пока у меня не будет времени поиграть
|
| I’ve been waiting all my life to say, this is my holiday
| Я ждал всю свою жизнь, чтобы сказать, что это мой праздник
|
| Right now, I just wanna freeze. | Прямо сейчас я просто хочу замерзнуть. |
| breathe. | дышать. |
| and celebrate these moment’s i’ve been
| и отпраздновать эти моменты я был
|
| lucky to receive
| повезло получить
|
| Ain’t no shame in how we do it, cream will rise us to the top
| Нам не стыдно, как мы это делаем, сливки поднимут нас на вершину
|
| On vacation, foreign ladies say they love the way I talk
| В отпуске иностранки говорят, что им нравится, как я говорю
|
| Ain’t nothin to it, at best we just pursue it more. | В этом нет ничего страшного, в лучшем случае мы просто больше этим занимаемся. |
| You gotta love it,
| Вы должны любить это,
|
| ain’t nothin else to do it for
| больше нечего делать
|
| I’m wiped out but I’m ready to go. | Я уничтожен, но я готов идти. |
| Take a brief intermission then its on with
| Возьмите короткий антракт, а затем включите
|
| the show
| шоу
|
| I’ll just ride around on my long board, have drinks on Abbott Kinney
| Я просто покатаюсь на своей длинной доске, выпью на Эбботте Кинни.
|
| Need a girl to love, gotta choose one, but theres just too freakin' many
| Нужна девушка для любви, нужно выбрать одну, но их чертовски много
|
| Maybe that’s just a part of it. | Может быть, это только часть этого. |
| Maybe this is the start of something that we
| Может быть, это начало того, что мы
|
| never knew that we would ever become a part of, so…
| никогда не знал, что мы когда-нибудь станем частью, так что…
|
| We’ll see what bein' richer feels like, make a fortune, break a cookie,
| Мы увидим, что значит быть богаче, разбогатеть, сломать печенье,
|
| damn my future looks bright
| черт возьми, мое будущее выглядит ярким
|
| I know it’s poison but boy is it damn sweet, someone pinch me so I know i’m not
| Я знаю, что это яд, но, черт возьми, это чертовски мило, кто-нибудь ущипнет меня, так что я знаю, что это не так.
|
| asleep
| спящий
|
| I don’t really know how far we are from all the days I’ve left behind
| Я действительно не знаю, как далеко мы от всех дней, которые я оставил позади
|
| But I know this is all worth while cuz my whole life’s the party I’d hope to
| Но я знаю, что это того стоит, потому что вся моя жизнь - это вечеринка, на которую я надеюсь
|
| find
| найти
|
| But I don’t wanna come back home, So i’ll be gone til I’ve had time to play
| Но я не хочу возвращаться домой, так что я уйду, пока у меня не будет времени поиграть
|
| I’ve been waiting all my life to say, this is my holiday
| Я ждал всю свою жизнь, чтобы сказать, что это мой праздник
|
| Every night a different city, raise a drink up if you’re with me
| Каждую ночь другой город, подними рюмку, если ты со мной
|
| Au Revoir to Paris, Bali calls for more exotic living
| Au Revoir в Париж, Бали призывает к более экзотической жизни
|
| I don’t really know how far we are from all the days I’ve left behind
| Я действительно не знаю, как далеко мы от всех дней, которые я оставил позади
|
| But I know this is all worth while cuz my whole life’s the party I’d hope to
| Но я знаю, что это того стоит, потому что вся моя жизнь - это вечеринка, на которую я надеюсь
|
| find
| найти
|
| But I don’t wanna come back home, So i’ll be gone til I’ve had time to play
| Но я не хочу возвращаться домой, так что я уйду, пока у меня не будет времени поиграть
|
| I’ve been waiting all my life to say, this is my holiday | Я ждал всю свою жизнь, чтобы сказать, что это мой праздник |