| I wake up in Vegas and I lose a couple grand, I take a couple shots,
| Я просыпаюсь в Вегасе и теряю пару штук, делаю пару выстрелов,
|
| I’m feeling good again
| Я снова чувствую себя хорошо
|
| I told my girl that I was going straight home. | Я сказал своей девушке, что еду прямо домой. |
| (Ya right) I hope she doesn’t
| (Да, верно) Я надеюсь, что она не
|
| see the photos on my phone (All right!)
| посмотреть фотографии на моем телефоне (Все в порядке!)
|
| I done a couple things you’ll never hear about. | Я сделал пару вещей, о которых вы никогда не услышите. |
| Like when I passed out,
| Например, когда я потерял сознание,
|
| inside an In N Out
| внутри In N Out
|
| I told my momma I was goin straight home, I got arrested climbin' telephone
| Я сказал маме, что иду прямо домой, меня арестовали, лезя по телефону
|
| poles (All right!)
| столбы (Хорошо!)
|
| I ain’t proud of all of it (All right!)
| Я не горжусь всем этим (Хорошо!)
|
| But I’d do it all again (All right!)
| Но я бы сделал все это снова (Хорошо!)
|
| 'Cause it’s all been hella fun
| Потому что все это было чертовски весело
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?»
| Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?»
|
| I live a life of leisure
| Я живу жизнью отдыха
|
| Full of guilty pleasure
| Полный виноватого удовольствия
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?»
| Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?»
|
| It couldn’t get much better
| Это не может быть намного лучше
|
| Only guilty pleasure
| Только виноватое удовольствие
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?»
| Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?»
|
| Still takin' no advice, and telling little lies
| Все еще не слушаю советов и немного лгу
|
| Still makin' girls blush, just like in junior high
| Все еще заставляю девочек краснеть, как в младших классах
|
| We made a livin' crashin parties til dawn
| Мы зажили вечеринками до рассвета
|
| My homie fell asleep and totaled my car, (All right!)
| Мой друг заснул и разбил мою машину, (Хорошо!)
|
| I done a couple things you’ll never know about
| Я сделал пару вещей, о которых ты никогда не узнаешь
|
| Some I’m ashamed of, some I forgot about
| Некоторых мне стыдно, о некоторых я забыл
|
| But I’ll be fine, chase time
| Но я буду в порядке, погони за временем
|
| Runnin' through the stop sign like I’m livin' for the highlights
| Бегу через знак остановки, как будто я живу ради ярких моментов.
|
| I ain’t proud of all of it (All right!)
| Я не горжусь всем этим (Хорошо!)
|
| But I’d do it all again (All right!)
| Но я бы сделал все это снова (Хорошо!)
|
| 'Cause it’s all been hella fun
| Потому что все это было чертовски весело
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?»
| Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?»
|
| I live a life of leisure
| Я живу жизнью отдыха
|
| Full of guilty pleasure
| Полный виноватого удовольствия
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?»
| Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?»
|
| It couldn’t get much better
| Это не может быть намного лучше
|
| Only guilty pleasure
| Только виноватое удовольствие
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?»
| Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?»
|
| Frankly, it’s a bad road
| Честно говоря, это плохая дорога
|
| Ain’t no and’s or if’s about it
| Разве это не «и» или «если» об этом
|
| I don’t wanna live without it though
| Я не хочу жить без него, хотя
|
| So join me at the carnival
| Так что присоединяйтесь ко мне на карнавале
|
| All legends die young, so we’ll live it how we want
| Все легенды умирают молодыми, так что будем жить так, как хотим
|
| Go!
| Идти!
|
| All legends die young, so we’ll live it how we want
| Все легенды умирают молодыми, так что будем жить так, как хотим
|
| Go!
| Идти!
|
| All legends die young, so we’ll live it how we want
| Все легенды умирают молодыми, так что будем жить так, как хотим
|
| Go!
| Идти!
|
| I live a life of leisure
| Я живу жизнью отдыха
|
| Full of guilty pleasure
| Полный виноватого удовольствия
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?»
| Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?»
|
| It couldn’t get much better
| Это не может быть намного лучше
|
| Only guilty pleasure
| Только виноватое удовольствие
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?»
| Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?»
|
| (Ey!)
| (Эй!)
|
| I live a life of leisure
| Я живу жизнью отдыха
|
| Full of guilty pleasure
| Полный виноватого удовольствия
|
| I can’t give a fuck I’m just livin' like, «So what?» | Мне плевать, я просто живу так: «Ну и что?» |