| Yeah
| Ага
|
| Wake up on the couch
| Просыпайтесь на диване
|
| She up makin' coffee in my t-shirt, playin' house, yeah
| Она готовит кофе в моей футболке, играет в дом, да
|
| Say she gotta bounce
| Скажи, что она должна подпрыгнуть
|
| Check up on my phone and that’s when shit start goin' South
| Проверьте мой телефон, и тогда дерьмо начнет идти на юг
|
| What’s this all about?
| О чем это все?
|
| Now it’s come to my attention there’s some shit she never mentioned
| Теперь до моего внимания дошло какое-то дерьмо, о котором она никогда не упоминала.
|
| Like when she pretended she don’t got a man (Man)
| Например, когда она притворилась, что у нее нет мужчины (мужчина)
|
| Now he callin' me from no ID again (Again)
| Теперь он снова звонит мне без удостоверения личности (снова)
|
| Leavin' messages and yeah I understand but
| Оставляю сообщения и да, я понимаю, но
|
| Don’t blame it on me
| Не вините в этом меня
|
| I did nothin' to you, don’t get trigger happy, yeah (Yeah)
| Я ничего тебе не сделал, не радуйся, да (да)
|
| Don’t blame it on m
| Не вините в этом меня
|
| I thought that she was single 'cause that’s what sh told me, yeah (Yeah)
| Я думал, что она не замужем, потому что это то, что она мне сказала, да (Да)
|
| Don’t blame it on me
| Не вините в этом меня
|
| It’s not my fault your girl is actin' hella crazy, yeah
| Я не виноват, что твоя девушка ведет себя как сумасшедшая, да
|
| Don’t blame it on me
| Не вините в этом меня
|
| 'Cause I’m not that type of dude, I don’t wanna fight with you
| Потому что я не такой чувак, я не хочу ссориться с тобой
|
| Look at the facts, she wasn’t a match
| Посмотрите на факты, она не подходила
|
| We met at the mansion
| Мы встретились в особняке
|
| You need to relax, she came up to me
| Тебе нужно расслабиться, она подошла ко мне
|
| She wanted to tear shit
| Она хотела порвать дерьмо
|
| I took her outside, she talk about exes/access, Summers in Hamptons
| Я вывел ее на улицу, она говорит о бывших / доступе, Саммерс в Хэмптоне
|
| We talked about everything, dawg, believe me, you was not mentioned, yeah
| Мы говорили обо всем, чувак, поверь мне, тебя не упомянули, да
|
| She said that she heard of my name (Name)
| Она сказала, что слышала о моем имени (Имя)
|
| She wanted a taste of the fame (Fame)
| Она хотела вкусить славы (славы)
|
| She made me eggs in the morning (Morning)
| Она приготовила мне яйца утром (Утро)
|
| Props to you 'cause she a fling
| Реквизит для вас, потому что она интрижка
|
| I think that I did you a favor though
| Я думаю, что сделал тебе одолжение
|
| I heard you fuckin' with Grady though
| Я слышал, ты трахаешься с Грейди, хотя
|
| And I know that you’ll still be mad when you hear this shit up on the radio
| И я знаю, что ты все равно будешь злиться, когда услышишь это дерьмо по радио.
|
| Don’t blame it on me
| Не вините в этом меня
|
| I did nothin' to you, don’t get trigger happy, yeah (Yeah)
| Я ничего тебе не сделал, не радуйся, да (да)
|
| Don’t blame it on me
| Не вините в этом меня
|
| I thought that she was single 'cause that’s what she told me, yeah (Yeah)
| Я думал, что она одинока, потому что она мне так сказала, да (да)
|
| Don’t blame it on me
| Не вините в этом меня
|
| It’s not my fault your girl is actin' hella crazy, yeah
| Я не виноват, что твоя девушка ведет себя как сумасшедшая, да
|
| Don’t blame it on me
| Не вините в этом меня
|
| 'Cause I’m not that type of dude, I don’t wanna fight with you | Потому что я не такой чувак, я не хочу ссориться с тобой |