| I heard that you're leavin' — this sleepy little town | Я слышал, что ты уезжаешь из этого сонного городка. |
| The bright lights must have caught your eye cuz you ain't hangin' round | Должно быть, твоё взгляд привлекли яркие огни, потому что тебя здесь больше нет. |
| Ya know people been talkin' — they say you're makin' a mistake | Знаешь, люди судачат, что ты сделала ошибку. |
| Gotta get on that greyhound and forget about what they say | Тебе нужно просто сесть в "Грейхаунд" и забыть их слова. |
| | |
| Just walk on by — walk on by | Просто иди своей дорогой, иди своей дорогой. |
| Don't look over your shoulder — keep your head up high | Не оглядывайся через плечо, выше голову. |
| Just walk on by | Просто иди своей дорогой. |
| | |
| I've heard bad things about the city and I'm told that they're true | Я слышал плохие вещи о большом городе, и мне говорили, что это правда. |
| Better watch out for those guys out there they're gonna hit on you | Берегись парней, что там водятся, они будут приставать к тебе. |
| So don't talk to no strangers — no it ain't your style | Не разговаривай с незнакомцами, это не в твоем стиле. |
| Don't give up when the chips are down — just turn around and smile | Не сдавайся, когда дела будут плохи. Просто повернись к ним спиной и улыбнись. |
| | |
| Just walk on by — walk on by | Просто иди своей дорогой, иди своей дорогой. |
| Don't look over your shoulder — keep your head up high | Не оглядывайся через плечо, выше голову. |
| Just walk on by — ya walk on | Просто иди своей дорогой. |
| | |
| You're old enough to know why [2x] | Ты достаточно взрослая, чтобы знать, почему. [2x] |
| | |
| Now you're standing at the station — got a ticket in your hand | И вот ты стоишь на станции с билетом в руке. |
| Guess you got you're mind made up — gotta get out while you can | Думаю, ты сделала свой выбор. Нужно выбираться отсюда, пока ты можешь. |
| Don't say I never told ya — now the rest is up to you | Не говори, что я тебя не предупреждал. Остальное зависит от тебя. |
| Those streets can be like a battlefield | Эти улицы могут могут стать полем боя, |
| When it's hard to make it thru | Когда ты с будешь пробиваться сквозь них. |
| | |
| Just walk on by — walk on by | Просто иди своей дорогой, иди своей дорогой. |
| Don't look over your shoulder — keep your head up high | Не оглядывайся через плечо, выше голову. |
| Just walk on by | Просто иди своей дорогой. |
| | |
| Walk on by — walk on by | Просто иди своей дорогой, иди своей дорогой. |
| You're a little bit lonely you're a little bit shy | Ты немного одинока, ты немного застенчива. |
| Just walk on by | Просто иди своей дорогой. |
| | |
| Walk on by — walk on by | Просто иди своей дорогой, иди своей дорогой, |
| Don't look over your shoulder — keep your head up high | Не оглядывайся через плечо, выше голову. |
| Just walk on by | Просто иди своей дорогой. |
| | |
| Walk on by — walk on by | Просто иди своей дорогой, иди своей дорогой, |
| You're a little bit lonely you're a little bit shy | Ты немного одинока, ты немного застенчива. |
| Just walk on by | Просто иди своей дорогой. |
| | |