Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do I Have To Say The Words? , исполнителя - Bryan Adams. Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do I Have To Say The Words? , исполнителя - Bryan Adams. Do I Have to Say the Words?(оригинал) | Должен ли я говорить эти слова?(перевод на русский) |
| Rescue me from the mire | Вытащи меня из этой трясины, |
| Whisper words of desire | Прошепчи слова, которые я жажду услышать. |
| Rescue me darling rescue me | Спаси меня, милая, спаси меня, |
| With your arms open wide | Распахнув свои объятия. |
| Want you here by my side | Я хочу, чтобы ты была рядом, |
| Come to me darling rescue me | Иди ко мне, дорогая! Спаси меня! |
| When this world's closing in | Когда этот мир окружает, |
| There's no need to pretend | Не нужно притворяться. |
| Set me free darling rescue me | Освободи меня, дорогая! Спаси меня! |
| - | - |
| I don't wanna let you go | Я не хочу отпускать тебя, |
| So I'm standing in your way | Поэтому я стою у тебя на пути. |
| I never needed anyone like | Мне никогда не нужен был никто так, |
| I'm needin' you today | Как сегодня нужна ты. |
| - | - |
| Do I have to say the words? | Должен ли я говорить эти слова? |
| Do I have to tell the truth? | Должен ли я открыть правду? |
| Do I have to shout it out? | Должен ли я прокричать ее? |
| Do I have to say a prayer? | Должен ли я молиться? |
| Must I prove to you | Обязан ли я доказать тебе, |
| How good we are together? | Как хорошо нам вместе? |
| Do I have to say the words | Должен ли я говорить эти слова? |
| - | - |
| Rescue me from despair | Спаси меня от отчаяния. |
| Tell me you will be there | Скажи мне, что будешь рядом. |
| Help me please darlin' rescue me | Прошу, помоги мне, дорогая, спаси меня. |
| Every dream that we share | Каждая мечта, которую мы делим с тобой, |
| Every cross that we bear | Каждый крест, который мы несем, |
| Can't you see darlin' rescue me | Как ты не понимаешь, дорогая, спасает меня. |
| - | - |
| I don't wanna let you go | Я не хочу отпускать тебя, |
| So I'm standing in your way | Поэтому я стою у тебя на пути. |
| I never needed anyone like | Мне никогда не нужен был никто так, |
| I'm needin' you today | Как сегодня нужна ты. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Do I have to say the words? | Должен ли я говорить эти слова? |
| Do I have to tell the truth? | Должен ли я открыть правду? |
| Do I have to shout it out? | Должен ли я прокричать ее? |
| Do I have to say a prayer? | Должен ли я молиться? |
| Must I prove to you | Обязан ли я доказать тебе, |
| How good we are together? | Как хорошо нам вместе? |
| - | - |
| So good together yeah | Нам так хорошо вместе... |
| Come to me sweet sweet darlin' | Иди ко мне, милая, милая, дорогая... |
| Rescue me, set me free | Спаси меня, освободи меня |
| Set me free yeah... | Освободи меня, да... |
Do I Have to Say the Word(оригинал) | Надо ли мне произносить слова?(перевод на русский) |
| Rescue me from the mire | Спаси меня из трясины |
| Whisper words of desire | Прошепчи слова желания |
| Rescue me darling rescue me | Спаси меня, дорогая, спаси меня |
| With your arms open wide | С широко раскрытыми руками |
| Want you here by my side | Хочешь ли быть рядом со мною |
| Come to me darling rescue me | Приди ко мне, спаси меня |
| When this world's closing in | Когда этот мир наступает |
| There's no need to pretend | Нет нужды притворяться |
| Set me free darling rescue me | Освободи меня, дорогая, спаси меня |
| - | - |
| I don't wanna let you go | Я не хочу позволить тебе уйти |
| So I'm standing in your way | Потому стою у тебя на пути |
| I never needed anyone like I'm needin' you today | Никто так не был нужен мне как ты сегодня |
| - | - |
| Do I have to say the words? | Надо ли мне произносить слова? |
| Do I have to tell the truth? | Надо ли говорить правду? |
| Do I have to shout it out? | Надо ли это мне кричать? |
| Do I have to say a prayer? | Надо ль мне сказать молитву? |
| Must I prove to you how good we are together? | Должен ли я доказывать, как хорошо нам вместе? |
| Do I have to say the words | Надо ли мне произносить слова? |
| - | - |
| Rescue me from despair | Спаси меня от отчаянья |
| Tell me you will be there | Скажи, что будешь здесь |
| Help me please, darlin', rescue me | Помоги мне, дорогая, спаси меня |
| - | - |
| Every dream that we share | Каждый сон, что мы делим |
| Every cross that we bear | Каждый крест, что мы несем |
| Come to me — darlin' rescue me | Приди ко мне, дорогая, спаси меня |
| - | - |
Do I Have To Say The Words?(оригинал) |
| Rescue me from the mire |
| Whisper words of desire |
| Rescue me, darling, rescue me |
| With your arms open wide |
| Want you here by my side |
| Come to me, darling, rescue me |
| When this world’s closing in |
| There’s no need to pretend |
| Set me free, darling, rescue me |
| I don’t wanna let you go |
| So I’m standing in your way |
| I never needed anyone like I’m needin' you today |
| Do I have to say the words? |
| Do I have to tell the truth? |
| Do I have to shout it out? |
| Do I have to say a prayer? |
| Must I prove to you how good we are together? |
| Do I have to say the words? |
| Rescue me from despair |
| Tell me you will be there |
| Help me, please, darling, rescue me |
| Every dream that we share |
| Every cross that we bear |
| Can’t you see? |
| Darling, rescue me |
| I don’t wanna let you go |
| So I’m standing in your way |
| I never needed anyone like I’m needin' you today |
| Do I have to say the words? |
| Do I have to tell the truth? |
| Do I have to shout it out? |
| Do I have to say a prayer? |
| Must I prove to you how good we are together? |
| Do I have to say the words? |
| Yeah! |
| Do I have to say the words? |
| Do I have to tell the truth? |
| Do I have to shout it out? |
| Do I have to say a prayer? |
| Must I prove to you how good we are together? |
| Do I have to say the words? |
| So good together. |
| Come to me, sweet, sweet darling. |
| Rescue me. |
| Set me free, set me free, yeah |
| Whoa. |
Должен Ли Я Сказать Эти Слова?(перевод) |
| Спаси меня от трясины |
| Шептать слова желания |
| Спаси меня, дорогая, спаси меня |
| С широко открытыми руками |
| Хочу, чтобы ты был рядом со мной |
| Приди ко мне, милый, спаси меня |
| Когда этот мир закрывается |
| Нет необходимости притворяться |
| Освободи меня, дорогая, спаси меня |
| Я не хочу тебя отпускать |
| Так что я стою на вашем пути |
| Я никогда не нуждался ни в ком, как ты мне нужен сегодня |
| Должен ли я говорить слова? |
| Должен ли я говорить правду? |
| Должен ли я кричать об этом? |
| Должен ли я читать молитву? |
| Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе? |
| Должен ли я говорить слова? |
| Спаси меня от отчаяния |
| Скажи мне, что ты будешь там |
| Помоги мне, пожалуйста, милый, спаси меня. |
| Каждая мечта, которую мы разделяем |
| Каждый крест, который мы несем |
| Разве ты не видишь? |
| Дорогая, спаси меня |
| Я не хочу тебя отпускать |
| Так что я стою на вашем пути |
| Я никогда не нуждался ни в ком, как ты мне нужен сегодня |
| Должен ли я говорить слова? |
| Должен ли я говорить правду? |
| Должен ли я кричать об этом? |
| Должен ли я читать молитву? |
| Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе? |
| Должен ли я говорить слова? |
| Ага! |
| Должен ли я говорить слова? |
| Должен ли я говорить правду? |
| Должен ли я кричать об этом? |
| Должен ли я читать молитву? |
| Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе? |
| Должен ли я говорить слова? |
| Так хорошо вместе. |
| Иди ко мне, милый, милый милый. |
| Спаси меня. |
| Освободи меня, освободи меня, да |
| Вау. |
| Название | Год |
|---|---|
| All For Love ft. Sting, Rod Stewart | 2017 |
| Here I Am | 2017 |
| (Everything I Do) I Do It For You | 2004 |
| Inside Out | 1997 |
| Have You Ever Really Loved A Woman? | 2017 |
| Run To You | 2017 |
| Tonight In Babylon ft. Bryan Adams | 2011 |
| Summer Of '69 | 2017 |
| Heaven | 2017 |
| Sunny | 2013 |
| Cloud Number Nine | 1997 |
| Get Off My Back | 2002 |
| You Belong To Me | 2017 |
| I Will Always Return | 2002 |
| When You're Gone ft. Melanie C | 2017 |
| Brothers Under The Sun | 2002 |
| Thought I'd Died And Gone To Heaven | 2004 |
| Adams: Please forgive me ft. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Michael Kamen | 1994 |
| This Is Where I Belong | 2002 |
| It's Only Love ft. Tina Turner | 2017 |