Перевод текста песни Do I Have To Say The Words? - Bryan Adams

Do I Have To Say The Words? - Bryan Adams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do I Have To Say The Words?, исполнителя - Bryan Adams.
Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Английский

Do I Have to Say the Words?

(оригинал)

Должен ли я говорить эти слова?

(перевод на русский)
Rescue me from the mireВытащи меня из этой трясины,
Whisper words of desireПрошепчи слова, которые я жажду услышать.
Rescue me darling rescue meСпаси меня, милая, спаси меня,
With your arms open wideРаспахнув свои объятия.
Want you here by my sideЯ хочу, чтобы ты была рядом,
Come to me darling rescue meИди ко мне, дорогая! Спаси меня!
When this world's closing inКогда этот мир окружает,
There's no need to pretendНе нужно притворяться.
Set me free darling rescue meОсвободи меня, дорогая! Спаси меня!
--
I don't wanna let you goЯ не хочу отпускать тебя,
So I'm standing in your wayПоэтому я стою у тебя на пути.
I never needed anyone likeМне никогда не нужен был никто так,
I'm needin' you todayКак сегодня нужна ты.
--
Do I have to say the words?Должен ли я говорить эти слова?
Do I have to tell the truth?Должен ли я открыть правду?
Do I have to shout it out?Должен ли я прокричать ее?
Do I have to say a prayer?Должен ли я молиться?
Must I prove to youОбязан ли я доказать тебе,
How good we are together?Как хорошо нам вместе?
Do I have to say the wordsДолжен ли я говорить эти слова?
--
Rescue me from despairСпаси меня от отчаяния.
Tell me you will be thereСкажи мне, что будешь рядом.
Help me please darlin' rescue meПрошу, помоги мне, дорогая, спаси меня.
Every dream that we shareКаждая мечта, которую мы делим с тобой,
Every cross that we bearКаждый крест, который мы несем,
Can't you see darlin' rescue meКак ты не понимаешь, дорогая, спасает меня.
--
I don't wanna let you goЯ не хочу отпускать тебя,
So I'm standing in your wayПоэтому я стою у тебя на пути.
I never needed anyone likeМне никогда не нужен был никто так,
I'm needin' you todayКак сегодня нужна ты.
--
[2x:][2x:]
Do I have to say the words?Должен ли я говорить эти слова?
Do I have to tell the truth?Должен ли я открыть правду?
Do I have to shout it out?Должен ли я прокричать ее?
Do I have to say a prayer?Должен ли я молиться?
Must I prove to youОбязан ли я доказать тебе,
How good we are together?Как хорошо нам вместе?
--
So good together yeahНам так хорошо вместе...
Come to me sweet sweet darlin'Иди ко мне, милая, милая, дорогая...
Rescue me, set me freeСпаси меня, освободи меня
Set me free yeah...Освободи меня, да...

Do I Have to Say the Word

(оригинал)

Надо ли мне произносить слова?

(перевод на русский)
Rescue me from the mireСпаси меня из трясины
Whisper words of desireПрошепчи слова желания
Rescue me darling rescue meСпаси меня, дорогая, спаси меня
With your arms open wideС широко раскрытыми руками
Want you here by my sideХочешь ли быть рядом со мною
Come to me darling rescue meПриди ко мне, спаси меня
When this world's closing inКогда этот мир наступает
There's no need to pretendНет нужды притворяться
Set me free darling rescue meОсвободи меня, дорогая, спаси меня
--
I don't wanna let you goЯ не хочу позволить тебе уйти
So I'm standing in your wayПотому стою у тебя на пути
I never needed anyone like I'm needin' you todayНикто так не был нужен мне как ты сегодня
--
Do I have to say the words?Надо ли мне произносить слова?
Do I have to tell the truth?Надо ли говорить правду?
Do I have to shout it out?Надо ли это мне кричать?
Do I have to say a prayer?Надо ль мне сказать молитву?
Must I prove to you how good we are together?Должен ли я доказывать, как хорошо нам вместе?
Do I have to say the wordsНадо ли мне произносить слова?
--
Rescue me from despairСпаси меня от отчаянья
Tell me you will be thereСкажи, что будешь здесь
Help me please, darlin', rescue meПомоги мне, дорогая, спаси меня
--
Every dream that we shareКаждый сон, что мы делим
Every cross that we bearКаждый крест, что мы несем
Come to me — darlin' rescue meПриди ко мне, дорогая, спаси меня
--

Do I Have To Say The Words?

(оригинал)
Rescue me from the mire
Whisper words of desire
Rescue me, darling, rescue me
With your arms open wide
Want you here by my side
Come to me, darling, rescue me
When this world’s closing in
There’s no need to pretend
Set me free, darling, rescue me
I don’t wanna let you go
So I’m standing in your way
I never needed anyone like I’m needin' you today
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you how good we are together?
Do I have to say the words?
Rescue me from despair
Tell me you will be there
Help me, please, darling, rescue me
Every dream that we share
Every cross that we bear
Can’t you see?
Darling, rescue me
I don’t wanna let you go
So I’m standing in your way
I never needed anyone like I’m needin' you today
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you how good we are together?
Do I have to say the words?
Yeah!
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you how good we are together?
Do I have to say the words?
So good together.
Come to me, sweet, sweet darling.
Rescue me.
Set me free, set me free, yeah
Whoa.

Должен Ли Я Сказать Эти Слова?

(перевод)
Спаси меня от трясины
Шептать слова желания
Спаси меня, дорогая, спаси меня
С широко открытыми руками
Хочу, чтобы ты был рядом со мной
Приди ко мне, милый, спаси меня
Когда этот мир закрывается
Нет необходимости притворяться
Освободи меня, дорогая, спаси меня
Я не хочу тебя отпускать
Так что я стою на вашем пути
Я никогда не нуждался ни в ком, как ты мне нужен сегодня
Должен ли я говорить слова?
Должен ли я говорить правду?
Должен ли я кричать об этом?
Должен ли я читать молитву?
Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе?
Должен ли я говорить слова?
Спаси меня от отчаяния
Скажи мне, что ты будешь там
Помоги мне, пожалуйста, милый, спаси меня.
Каждая мечта, которую мы разделяем
Каждый крест, который мы несем
Разве ты не видишь?
Дорогая, спаси меня
Я не хочу тебя отпускать
Так что я стою на вашем пути
Я никогда не нуждался ни в ком, как ты мне нужен сегодня
Должен ли я говорить слова?
Должен ли я говорить правду?
Должен ли я кричать об этом?
Должен ли я читать молитву?
Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе?
Должен ли я говорить слова?
Ага!
Должен ли я говорить слова?
Должен ли я говорить правду?
Должен ли я кричать об этом?
Должен ли я читать молитву?
Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе?
Должен ли я говорить слова?
Так хорошо вместе.
Иди ко мне, милый, милый милый.
Спаси меня.
Освободи меня, освободи меня, да
Вау.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

11.05.2023

Какое отчаянье, слов нет

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All For Love ft. Sting, Rod Stewart 2017
Here I Am 2017
(Everything I Do) I Do It For You 2004
Inside Out 1997
Tonight In Babylon ft. Bryan Adams 2011
Run To You 2017
Have You Ever Really Loved A Woman? 2017
Summer Of '69 2017
Heaven 2017
Sunny 2013
Cloud Number Nine 1997
Get Off My Back 2002
When You're Gone ft. Melanie C 2017
I Will Always Return 2002
You Belong To Me 2017
Brothers Under The Sun 2002
It's Only Love ft. Tina Turner 2017
Adams: Please forgive me ft. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Michael Kamen 1994
Thought I'd Died And Gone To Heaven 2004
This Is Where I Belong 2002

Тексты песен исполнителя: Bryan Adams