| I got my first real six-string | Я купил свою первую шестиструнку |
| Bought it at the five-and-dime | В магазинчике мелких товаров, |
| Played it til my fingers bled | Играл на ней, пока пальцы не стирались в кровь. |
| It was the summer of 69 | Это было летом '69. |
| Me and some guys from school | У нас с ребятами из школы |
| Had a band and we tried real hard | Была своя группа, и мы правда очень старались. |
| Jimmy quit and JODY got married | Джимми соскочил, Джоди вышла замуж — |
| I shoulda known we'd never get far | Нужно было догадаться, что дальше мы никогда не продвинемся. |
| Oh when I look back now | Но теперь, когда я оглядываюсь назад — |
| That summer seemed to last forever | Кажется, что это лето до сих пор не закончилось, |
| And if I had the choice | И если бы я мог — |
| Ya — I'd always wanna be there | Да — я бы хотел остаться там навсегда. |
| | |
| Those were the best days of my life | Это были лучшие годы моей жизни. |
| Ain't no use in complainin' | Не надо жаловаться, |
| When you got a job to do | Когда есть, чем заняться. |
| Spent my evenin's down at the drive-in | Я проводил вечера в открытом кинотеатре, |
| And that's when I met you | Где и познакомился с тобой. |
| Standin' on your mama's porch | Стоя на крыльце дома твоей мамы, |
| You told me that you'd wait forever | Ты говорила, что всегда будешь ждать. |
| Oh and when you held my hand | О, и когда ты держала меня за руку, |
| I knew that it was now or never | Я знал: сейчас или никогда... |
| Those were the best days of my life | Это были лучшие дни моей жизни – |
| Back in the summer of 69 | Далекое лето '69. |
| Man we were killin' time | Мы же убивали время, |
| We were young and restless | Были молодые и неугомонные. |
| We needed to unwind | И нам нужна была передышка. |
| I guess nothin' can last forever — forever, no | Думаю, что ничто не может длиться вечно, нет... |
| | |
| And now the times are changin' | И вот времена меняются, |
| Look at everything that's come and gone | Посмотри на всё, что пришло и ушло. |
| Sometimes when I play that old six-string | Иногда, когда я беру в руки ту шестиструнку — |
| I think about ya, wonder what went wrong | Вспоминаю о тебе, и думаю, что же пошло не так. |
| Standin' on your Mama's porch | Стоя на крыльце дома твоей мамы, |
| You told me it'll last forever | Ты говорила, что это навсегда. |
| Oh the way you held my hand | О, то, как ты держала мою руку... |
| I knew that it was now or never | Я знал: сейчас или никогда. |
| Those were the best days of my life | Это были лучшие дни моей жизни, |
| Back in the summer of 69 | Далекое лето '69. |
| | |