| Well you think that you can take me on | Думаете, вы можете бросить мне вызов? |
| You must be crazy | Должно быть, вы сошли с ума. |
| There ain't a single thing you've done | Вы не сделали ещё ничего, |
| That's gonna phase me | Чтобы приручить меня. |
| Oh, but if you want to have a go | О, но если вы хотите попробовать, |
| I just want to let you know | Я просто хочу, чтобы вы знали. |
| - | - |
| Get off my back and into my game | Слезьте с моей спины и вступайте в мою игру. |
| Get out of my way and out of my brain | Убирайтесь с моего пути и из моей головы. |
| Get out of my face or give it you best shot | Прочь с моих глазах, или постарайтесь получше. |
| I think it's time you better face the fact | Кажется, пришла пора посмотреть в лицо фактам. |
| Get off my back | Слезьте с моей спины! |
| - | - |
| You know it's all just a game that I'm playing | Знаете, это всего лишь игра, в которую я играю. |
| Don't think that you can't find a way in | Не думаю, что вы не сможете вступить в неё. |
| That's what I'm saying | Послушайте, |
| Oh if you want to have a go | О, если вы хотите попробовать |
| I just want to let you know | Я просто хочу, чтобы вы знали. |
| - | - |
| Get off my back and into my game | Слезьте с моей спины и вступайте в мою игру. |
| Get out of my way and out of my brain | Убирайтесь с моего пути и из моей головы. |
| Get out of my face or give it you best shot | Прочь с моих глазах, или постарайтесь получше. |
| I think it's time you better face the fact | Кажется, пришла пора посмотреть в лицо фактам. |
| Get off of my back | Слезьте с моей спины! |
| - | - |
| Oh, but if you wanna have a go | О, если вы хотите попробовать |
| I just wanna let you know | Я просто хочу, чтобы вы знали. |
| - | - |
| Get off, get off | Слезьте, слезьте, |
| Get off my back and into my game | Слезьте с моей спины и вступайте в мою игру. |
| Get out of my way and out of my brain | Убирайтесь с моего пути и из моей головы. |
| Get out of my face or give it you best shot | Прочь с моих глазах, или постарайтесь получше. |
| - | - |
| You know this train is coming of this track | Знаете, этот поезд сходит с рельсов. |
| Get off of my back | Слезьте с моей спины! |
| - | - |
| Yeah get off of my back | Да-а, слезьте с моей спины! |
| - | - |
| Get off [7x] | Слезьте... [7x] |
| Get off of my back | Слезьте с моей спины! |
| - | - |