
Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Английский
Victim of Love(оригинал) | Жертва любви(перевод на русский) |
Livin' on your own can be a lonely game | Жизнь в одиночестве может превратиться в одинокую игру. |
A face in the crowd — no one knows your name | Лицо в толпе — никто не знает твоего имени. |
It's a table for one and a broken heart to go | Стол на одного и разбитое сердце впридачу. |
- | - |
She's the kind of lover that you always dreamed | Она такая девушка, о которой ты всегда мечтал, |
Would come to stay and never leave | Которая придёт и уже не оставит тебя. |
But that's all changed — she's dealt the final blow | Но все изменилось: она нанесла последний удар. |
- | - |
Heaven knows what you where thinking of | Бог знает, о чем ты только думал. |
Don't blame yourself you're just a victim of love | Не вини себя: ты просто жертва любви. |
- | - |
It doesn't matter who was right or wrong | Неважно, кто был прав, кто виноват. |
When the fire is over — when the magic's gone | Когда пламя погасло, когда волшебство пропало, |
You pick up the pieces and do the best you can | Ты собираешь осколки и делаешь всё, что можешь. |
- | - |
It knocks you down but you try again | Это сбивает с ног, но ты пытаешься снова. |
You get a little older it's a crying shame | Ты становишься всё старше: это просто ужасно! |
Sometimes things don't work out like you plan | Иногда всё идет не так, как ты планируешь. |
- | - |
Who's gonna help you when you've had enough | Кто поможет тебе, когда у тебя кончилось терпение? |
Ain't no secret you're a victim of love | Это не секрет: ты — жертва любви. |
- | - |
Heaven knows what you where thinking of | Бог знает, о чем ты только думал. |
Don't blame yourself you're just a victim of love | Не вини себя: ты просто жертва любви. |
- | - |
One goodbye was really all it took | Достаточно было всего одного "прощай". |
Now you thumb through the pages of your little black book | И вот ты листаешь страницы своей маленькой черной книжки, |
But somehow all the numbers look the same | Но все номера почему-то похожи один на другой. |
- | - |
You've been thinkin' how to get around it | Ты думаешь, как решить эти проблемы, |
But there ain't nothing you can do about it | Но ты ничего не можешь поделать. |
Nothing ventured — nothing gained | Кто не рискует, тот не пьет шампанского. |
- | - |
Ain't nothing you can't rise above | Нет ничего такого, над чем ты не мог бы возвыситься. |
Call it what you want but you're a victim of love | Называй это как хочешь, но ты жертва любви. |
- | - |
Who's gonna help you when you've had enough | Кто поможет тебе, когда у тебя кончилось терпение? |
Ain't no secret you're a victim of love | Это не секрет: ты — жертва любви. |
- | - |
I don't wanna lose your love | Я не хочу потерять твою любовь. |
Victim Of Love(оригинал) |
Livin' on your own can be a lonely game |
A face in the crowd — no one nows your name |
It’s a table for one and a broken heart to go |
She’s the kind of lover that you always dreamed |
would come to stay and never leave |
But that’s all changed — She’s dealt the final blow |
Heaven knows what you where thinking of |
Don’t blame yourself you’re just a victim of love |
It doesn’t matter who was right or wrong |
When the fire is over — when the magic’s gone |
you pick up the pieces and do the best you can |
It knocks you down but you try again |
you get a little older it’s a crying shame |
sometimes things don’t work out like you plan |
Who’s gonna help you when you’ve had enough |
Ain’t no secret you’re a victim of love |
Heaven knows what you where thinking of |
Don’t blame yourself you’re just a victim of love |
One goodbye was really all it took |
now you thumb through the pages of your little black book |
But somehow all the numbers look the same |
You’ve been thinkin' how to get around it |
But there ain’t nothing you can do about it |
Nothing ventured — nothing gained |
Ain’t nothing you can’t rise above |
call it what you want but you’re a victim of love |
Who’s gonna help you when you’ve had enough |
Ain’t no secret you’re a victim of love |
I don’t wanna lose your love… |
Жертва Любви(перевод) |
Жизнь в одиночестве может быть одинокой игрой |
Лицо в толпе — никто не знает твоего имени |
Это стол для одного и разбитое сердце |
Она такая любовница, о которой ты всегда мечтал |
придет остаться и никогда не уйдет |
Но все изменилось — она нанесла последний удар |
Небеса знают, о чем ты думаешь |
Не вините себя, что вы просто жертва любви |
Неважно, кто был прав или виноват |
Когда огонь погаснет — когда исчезнет волшебство |
вы собираете кусочки и делаете все возможное |
Это сбивает вас с ног, но вы пытаетесь снова |
ты становишься немного старше, это плачущий позор |
иногда что-то не получается, как вы планируете |
Кто поможет тебе, когда у тебя будет достаточно |
Не секрет, что ты жертва любви |
Небеса знают, о чем ты думаешь |
Не вините себя, что вы просто жертва любви |
Одного прощания было действительно достаточно |
теперь ты листаешь страницы своей маленькой черной книжки |
Но почему-то все цифры выглядят одинаково |
Вы думали, как обойти это |
Но с этим ничего не поделаешь |
Ничего не рискнул — ничего не выиграл |
Нет ничего, что вы не можете подняться выше |
называй как хочешь, но ты жертва любви |
Кто поможет тебе, когда у тебя будет достаточно |
Не секрет, что ты жертва любви |
Я не хочу терять твою любовь… |
Название | Год |
---|---|
All For Love ft. Sting, Rod Stewart | 2017 |
Here I Am | 2017 |
(Everything I Do) I Do It For You | 2004 |
Inside Out | 1997 |
Have You Ever Really Loved A Woman? | 2017 |
Run To You | 2017 |
Tonight In Babylon ft. Bryan Adams | 2011 |
Summer Of '69 | 2017 |
Heaven | 2017 |
Do I Have To Say The Words? | 1990 |
Sunny | 2013 |
Cloud Number Nine | 1997 |
Get Off My Back | 2002 |
You Belong To Me | 2017 |
I Will Always Return | 2002 |
When You're Gone ft. Melanie C | 2017 |
Brothers Under The Sun | 2002 |
Thought I'd Died And Gone To Heaven | 2004 |
Adams: Please forgive me ft. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Michael Kamen | 1994 |
This Is Where I Belong | 2002 |