Перевод текста песни Remembrance Day - Bryan Adams

Remembrance Day - Bryan Adams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Remembrance Day, исполнителя - Bryan Adams.
Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Английский

Remembrance Day

(оригинал)

День поминовения*

(перевод на русский)
For our King and our country and the promise of gloryЗа короля и отечество, во имя обета славы,
We came from Kingston and Brighton to fight on the front lineМы пришли из Кингстона и Брайтона, чтобы воевать на линии фронта.
--
Just lads from the farms and boys from the citiesПросто парни с ферм и мальчишки из больших городов,
Not meant to be soldiers we lay in the trenchesМы и не думали быть солдатами, но мы лежим в окопах.
--
We'd face the fighting with a smile — or so we saidМы вступим в битву с улыбкой. По крайней мере так мы говорили.
If only we had known what danger lay aheadЕсли бы только мы знали, какая опасность ждет впереди...
--
The sky turned to grey as we went into battleНебо стало хмурым, когда мы вступили в бой.
On the fields of Europe young men were fallin'Поля Европы усеивали тела молодых людей...
--
I'll be back for you someday — it won't be longКогда-нибудь я вернусь к тебе, уже совсем скоро,
If I can just hold on 'til this bloody war is overЕсли я сумею продержаться, пока эта проклятая война закончится.
--
The guns will be silentДа умолкнут орудия
On Remembrance DayВ День поминовения!
There'll be no more fightingДа не будет сражений
On Remembrance DayВ День поминовения!
--
By September of '18 Cambrai had fallenК сентябрю 18-го пал Камбре,
Soon the war would be over and we'd be returnin'Скоро война закончится, и мы возвратимся.
--
Don't forget me while I'm gone far awayНе забывай меня, пока я далеко.
Well it won't be long 'til I'm back there in your arms againДа, уже скоро я снова окажусь в твоих объятиях.
--
One day soon — I don't know whenВ один прекрасный день, я не знаю, когда,
You know we'll all be free and the bells of peace will ring againМы все будем свободны, и колокола мира будут звонить снова.
--
The time will come for you and meПридет наше время,
We'll be goin' home when this bloody war is endedИ мы возвратимся домой, когда эта проклятая война закончится.
--
The guns will be silentДа умолкнут орудия
On Remembrance DayВ День поминовения!
We'll all say a prayerДа не будет сражений
On Remembrance DayВ День поминовения!
--
On Remembrance Day — say a little prayerПомолись в День поминовения,
On Remembrance DayВ День поминовения...
--
Well the guns will be silentДа умолкнут орудия
There'll be no more fightingВ День поминовения!
Oh we'll lay down our weaponsДа не будет сражений
On Remembrance DayВ День поминовения!
--

Remembrance Day

(оригинал)
For our king and our country and the promise of glory
We came from kingston and brighton to fight on the front line
Just lads from the farms and boys from the cities
Not meant to be soldiers we lay in the trenches
Wed face the fighting with a smile — or so we said
If only we had known what danger lay ahead
The sky turned to grey as we went into battle
On the fields of europe young men were fallin
Ill be back for you someday — it wont be long
If I can just hold on til this bloody war is over
The guns will be silent on remembrance day
Therell be no more fighting on remembrance day
By october of 18 cambrai had fallen
Soon the war would be over and wed be returnin
Dont forget me while Im gone far away
Well it wont be long till Im back there in your arms again
One day soon — I dont know when
You know well all be free and the bells of peace will ring again
The time will come for you and me Well be goin home when this bloody war is ended
The guns will be silent on remembrance day
Well all say a prayer on remembrance day
On remembrance day — say a little prayer
On remembrance day
Well the guns will be silent
Therell be no more fighting
Oh well lay down our weapons
On remembrance day

День памяти жертв холокоста

(перевод)
За нашего короля и нашу страну и обещание славы
Мы приехали из Кингстона и Брайтона, чтобы сражаться на передовой
Просто парни с ферм и мальчики из городов
Мы не должны быть солдатами, мы лежим в окопах
Мы встречаем бой с улыбкой – по крайней мере, мы так говорили
Если бы мы только знали, какая опасность ждет нас впереди
Небо стало серым, когда мы вступили в бой
На полях Европы падали юноши
Я вернусь за тобой когда-нибудь — это ненадолго
Если я смогу просто продержаться, пока эта кровавая война не закончится
В день памяти пушки замолчат
В день памяти больше не будет драк
К 18 октября камбре пал
Скоро война закончится, и мы вернемся
Не забывай меня, пока я далеко
Что ж, скоро я снова вернусь в твои объятия.
Однажды скоро — я не знаю, когда
Вы хорошо знаете, что все будут свободны, и колокола мира снова зазвонят
Придет время для нас с тобой. Хорошо пойдем домой, когда закончится эта кровавая война.
В день памяти пушки замолчат
Ну, все помолитесь в день памяти
В день памяти — помолитесь
В день памяти
Ну, пушки будут молчать
Больше не будет драк
О, хорошо сложим оружие
В день памяти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All For Love ft. Sting, Rod Stewart 2017
Here I Am 2017
(Everything I Do) I Do It For You 2004
Inside Out 1997
Have You Ever Really Loved A Woman? 2017
Run To You 2017
Tonight In Babylon ft. Bryan Adams 2011
Summer Of '69 2017
Heaven 2017
Do I Have To Say The Words? 1990
Sunny 2013
Cloud Number Nine 1997
Get Off My Back 2002
You Belong To Me 2017
I Will Always Return 2002
When You're Gone ft. Melanie C 2017
Brothers Under The Sun 2002
Thought I'd Died And Gone To Heaven 2004
Adams: Please forgive me ft. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Michael Kamen 1994
This Is Where I Belong 2002

Тексты песен исполнителя: Bryan Adams