Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Remembrance Day , исполнителя - Bryan Adams. Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Remembrance Day , исполнителя - Bryan Adams. Remembrance Day(оригинал) | День поминовения*(перевод на русский) |
| For our King and our country and the promise of glory | За короля и отечество, во имя обета славы, |
| We came from Kingston and Brighton to fight on the front line | Мы пришли из Кингстона и Брайтона, чтобы воевать на линии фронта. |
| - | - |
| Just lads from the farms and boys from the cities | Просто парни с ферм и мальчишки из больших городов, |
| Not meant to be soldiers we lay in the trenches | Мы и не думали быть солдатами, но мы лежим в окопах. |
| - | - |
| We'd face the fighting with a smile — or so we said | Мы вступим в битву с улыбкой. По крайней мере так мы говорили. |
| If only we had known what danger lay ahead | Если бы только мы знали, какая опасность ждет впереди... |
| - | - |
| The sky turned to grey as we went into battle | Небо стало хмурым, когда мы вступили в бой. |
| On the fields of Europe young men were fallin' | Поля Европы усеивали тела молодых людей... |
| - | - |
| I'll be back for you someday — it won't be long | Когда-нибудь я вернусь к тебе, уже совсем скоро, |
| If I can just hold on 'til this bloody war is over | Если я сумею продержаться, пока эта проклятая война закончится. |
| - | - |
| The guns will be silent | Да умолкнут орудия |
| On Remembrance Day | В День поминовения! |
| There'll be no more fighting | Да не будет сражений |
| On Remembrance Day | В День поминовения! |
| - | - |
| By September of '18 Cambrai had fallen | К сентябрю 18-го пал Камбре, |
| Soon the war would be over and we'd be returnin' | Скоро война закончится, и мы возвратимся. |
| - | - |
| Don't forget me while I'm gone far away | Не забывай меня, пока я далеко. |
| Well it won't be long 'til I'm back there in your arms again | Да, уже скоро я снова окажусь в твоих объятиях. |
| - | - |
| One day soon — I don't know when | В один прекрасный день, я не знаю, когда, |
| You know we'll all be free and the bells of peace will ring again | Мы все будем свободны, и колокола мира будут звонить снова. |
| - | - |
| The time will come for you and me | Придет наше время, |
| We'll be goin' home when this bloody war is ended | И мы возвратимся домой, когда эта проклятая война закончится. |
| - | - |
| The guns will be silent | Да умолкнут орудия |
| On Remembrance Day | В День поминовения! |
| We'll all say a prayer | Да не будет сражений |
| On Remembrance Day | В День поминовения! |
| - | - |
| On Remembrance Day — say a little prayer | Помолись в День поминовения, |
| On Remembrance Day | В День поминовения... |
| - | - |
| Well the guns will be silent | Да умолкнут орудия |
| There'll be no more fighting | В День поминовения! |
| Oh we'll lay down our weapons | Да не будет сражений |
| On Remembrance Day | В День поминовения! |
| - | - |
Remembrance Day(оригинал) |
| For our king and our country and the promise of glory |
| We came from kingston and brighton to fight on the front line |
| Just lads from the farms and boys from the cities |
| Not meant to be soldiers we lay in the trenches |
| Wed face the fighting with a smile — or so we said |
| If only we had known what danger lay ahead |
| The sky turned to grey as we went into battle |
| On the fields of europe young men were fallin |
| Ill be back for you someday — it wont be long |
| If I can just hold on til this bloody war is over |
| The guns will be silent on remembrance day |
| Therell be no more fighting on remembrance day |
| By october of 18 cambrai had fallen |
| Soon the war would be over and wed be returnin |
| Dont forget me while Im gone far away |
| Well it wont be long till Im back there in your arms again |
| One day soon — I dont know when |
| You know well all be free and the bells of peace will ring again |
| The time will come for you and me Well be goin home when this bloody war is ended |
| The guns will be silent on remembrance day |
| Well all say a prayer on remembrance day |
| On remembrance day — say a little prayer |
| On remembrance day |
| Well the guns will be silent |
| Therell be no more fighting |
| Oh well lay down our weapons |
| On remembrance day |
День памяти жертв холокоста(перевод) |
| За нашего короля и нашу страну и обещание славы |
| Мы приехали из Кингстона и Брайтона, чтобы сражаться на передовой |
| Просто парни с ферм и мальчики из городов |
| Мы не должны быть солдатами, мы лежим в окопах |
| Мы встречаем бой с улыбкой – по крайней мере, мы так говорили |
| Если бы мы только знали, какая опасность ждет нас впереди |
| Небо стало серым, когда мы вступили в бой |
| На полях Европы падали юноши |
| Я вернусь за тобой когда-нибудь — это ненадолго |
| Если я смогу просто продержаться, пока эта кровавая война не закончится |
| В день памяти пушки замолчат |
| В день памяти больше не будет драк |
| К 18 октября камбре пал |
| Скоро война закончится, и мы вернемся |
| Не забывай меня, пока я далеко |
| Что ж, скоро я снова вернусь в твои объятия. |
| Однажды скоро — я не знаю, когда |
| Вы хорошо знаете, что все будут свободны, и колокола мира снова зазвонят |
| Придет время для нас с тобой. Хорошо пойдем домой, когда закончится эта кровавая война. |
| В день памяти пушки замолчат |
| Ну, все помолитесь в день памяти |
| В день памяти — помолитесь |
| В день памяти |
| Ну, пушки будут молчать |
| Больше не будет драк |
| О, хорошо сложим оружие |
| В день памяти |
| Название | Год |
|---|---|
| All For Love ft. Sting, Rod Stewart | 2017 |
| Here I Am | 2017 |
| (Everything I Do) I Do It For You | 2004 |
| Inside Out | 1997 |
| Have You Ever Really Loved A Woman? | 2017 |
| Run To You | 2017 |
| Tonight In Babylon ft. Bryan Adams | 2011 |
| Summer Of '69 | 2017 |
| Heaven | 2017 |
| Do I Have To Say The Words? | 1990 |
| Sunny | 2013 |
| Cloud Number Nine | 1997 |
| Get Off My Back | 2002 |
| You Belong To Me | 2017 |
| I Will Always Return | 2002 |
| When You're Gone ft. Melanie C | 2017 |
| Brothers Under The Sun | 2002 |
| Thought I'd Died And Gone To Heaven | 2004 |
| Adams: Please forgive me ft. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Michael Kamen | 1994 |
| This Is Where I Belong | 2002 |