Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rebel, исполнителя - Bryan Adams.
Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Английский
Rebel(оригинал) | Бунтарь(перевод на русский) |
He made his way back to the old town | Он вернулся в свой старый город, |
And everything looked just the same | И всё выглядело так же, как раньше: |
The shops and the schools and the factories were there | Магазины, школы и фабрики, |
But somehow the faces had changed | Но лица почему-то изменились. |
- | - |
So he went for a walk in the high street | Он пошел по главной улице, |
Took his coat off and rolled up his sleeves | Снял пальто и закатал рукава. |
He thought of his father and his father before him | Он думал о своих отце и дедушке, |
And how he was the first one to leave | И о том, что он был первым, кто уехал. |
- | - |
Well he didn't come here for forgiveness | Он пришел сюда не за прощением, |
There isn't a lot they can say | Им нечего сказать, |
'Cause I remember the reasons he first ran away | Потому что я помню, почему он был первым, кто уехал. |
- | - |
He's a rebel | Он бунтарь, |
Just a rebel | Просто бунтарь, |
Got his back to the wall | Его прижали к стене, |
Gonna fight 'til he falls | Но будет бороться, пока не упадет. |
He's a rebel | Он бунтарь. |
- | - |
Don't ever look back — don't surrender | Никогда не оглядывайся, не сдавайся! |
The old men say they've seen it before | Старики говорят, что всё это они уже видели. |
Oh they drink their beer and they talk about friends | О, они пьют своё пиво и вспоминают друзей, |
Who didn't come back from the war | Которые не вернулись с войны. |
- | - |
Don't say he's too young to remember | Не скажи, что он слишком молод, чтобы помнить. |
Don't tell him what's wrong or what's right | Не говори ему, что хорошо, а что плохо. |
Just give him a chance to go out there and fight | Просто дай ему шанс выбраться отсюда и бороться. |
- | - |
He's a rebel | Он бунтарь. |
Just a rebel | Просто бунтарь. |
All the battles are won | Все битвы выиграны, |
But he's still on the run | Но он не стоит на месте. |
He's a rebel | Он бунтарь. |
- | - |
When it comes time for leavin' | Когда настанет время уходить, |
Don't stand in my way | Не препятствуйте мне. |
There's nothin' left for me here | Меня здесь ничего не держит. |
Gonna run, run away | Я убегу, убегу прочь! |
- | - |
In the morning he walks past the old house | Утром он прогуливается мимо старого дома |
In the rain under grey northern skies | Под дождем, под пасмурным северным небом. |
There's a new coat of paint on the front garden gate | На заборе слой свежей краски, |
But there's more there than first meets the eye | Но внутри нечто большее, чем бросается в глаза. |
- | - |
For a moment he stands undecided | Мгновение он стоит в нерешительности, |
Looking back on the days of his youth | Оглядываясь на дни своей молодости, |
As two worlds collide in a moment of truth | И два мира сталкиваются в моменте истины. |
He's a rebel | Он бунтарь... |
Rebel(оригинал) |
He made his way back to the old town |
And everything looked just the same |
The shops and the schools and the factories were there |
But somehow the faces had changed |
So he went for a walk in the high street |
Took his coat off and rolled up his sleeves |
He thought of his father and his father before him |
And how he was the first one to leave |
Well he didn’t come here for forgiveness |
There isn’t a lot they can say |
'Cause I remember the reasons he first ran away |
He’s a rebel |
Just a rebel |
Got his back to the wall |
Gonna fight 'til he falls |
He’s a rebel |
Don’t ever look back — don’t surrender |
The old men say they’ve seen it before |
Oh they drink their beer and they talk about friends |
Who didn’t come back from the war |
Don’t say he’s too young to remember |
Don’t tell him what’s wrong or what’s right |
Just give him a chance to go out there and fight |
He’s a rebel |
Just a rebel |
All the battles are won |
But he’s still on the run |
He’s a rebel |
When it comes time for leavin' |
Don’t stand in my way |
There’s nothin' left for me here |
Gonna run, run away |
In the morning he walks past the old house |
In the rain under grey northern skies |
There’s a new coat of paint on the front garden gate |
But there’s more there than first meets the eye |
For a moment he stands undecided |
Looking back on the days of his youth |
As two worlds collide in a moment of truth |
He’s a rebel |
Бунтарь(перевод) |
Он вернулся в старый город |
И все выглядело точно так же |
Там были магазины, школы и фабрики. |
Но как-то лица изменились |
Итак, он пошел прогуляться по главной улице |
Снял пальто и закатал рукава |
Он думал о своем отце и своем отце до него |
И как он ушел первым |
Ну, он пришел сюда не за прощением |
Они мало что могут сказать |
Потому что я помню причины, по которым он впервые сбежал |
Он бунтарь |
Просто бунтарь |
Получил спиной к стене |
Буду драться, пока не упадет |
Он бунтарь |
Никогда не оглядывайся назад — не сдавайся |
Старики говорят, что видели это раньше |
О, они пьют пиво и говорят о друзьях |
Кто не вернулся с войны |
Не говорите, что он слишком молод, чтобы помнить |
Не говорите ему, что не так, а что правильно |
Просто дайте ему шанс выйти и сразиться |
Он бунтарь |
Просто бунтарь |
Все битвы выиграны |
Но он все еще в бегах |
Он бунтарь |
Когда придет время уходить |
Не стой у меня на пути |
Мне здесь ничего не осталось |
Собираюсь бежать, убегать |
Утром он проходит мимо старого дома |
Под дождем под серым северным небом |
На воротах перед садом новый слой краски |
Но там больше, чем кажется на первый взгляд |
На мгновение он стоит в нерешительности |
Оглядываясь на дни своей юности |
Когда два мира сталкиваются в момент истины |
Он бунтарь |